Liza Minnelli - Shine On Harvest Moon - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Minnelli - Shine On Harvest Moon - Live




Shine On Harvest Moon - Live
Сияй, луна урожая - Концертная запись
The night was mighty dark so you could hardly see
Ночь была такая темная, что почти ничего не видно,
For the moon refused to shine
Ведь луна отказалась светить.
Couple sittin' underneath the willow tree
Парочка сидит под ивой,
For love they'd pine
О любви мечтает.
Little maid was kinda 'fraid of darkness
Девушка немного боялась темноты,
So she said, I guess I'll go
И сказала: «Думаю, мне пора идти».
Boy began to sigh, looked up at the sky
Парень вздохнул, посмотрел на небо,
Told the moon his little tale - of woe...
И луне поведал свою печальную историю...
Shine on, shine on harvest moon, up in the sky-y
Сияй, сияй, луна урожая, высоко в небе,
I ain't had no lovin' since January, February, June or July
У меня не было любви с января, февраля, июня или июля.
Snowtime ain't no ti-ime to stay outdoors and spoon
Зимой не время обниматься на улице,
So shine on, shine on harve-e-est moon
Так сияй же, сияй, луна урожая.
Don't make-a me wait too lo-ong
Не заставляй меня ждать слишком долго,
My love for you is much too strong
Моя любовь к тебе слишком сильна.
I ain't had no, I ain't had no lovin' since
У меня не было, не было любви с
January, February, June or July
января, февраля, июня или июля.
When all the skies are grey
Когда небо серое,
I wanna go inside and stay
Я хочу уйти домой и остаться там.
So light up, oh light up
Так освети, о, освети,
Fast or slow come past that door, and
Быстро или медленно, пройди мимо той двери, и
Shi-i-i-ine on harvest moon
Сия-я-яй, луна урожая,
Gi-ive some love again
Подари немного любви,
I ain't had none since a-Lord knows when
У меня ее не было с тех пор, как Бог знает когда.
No time, ain't no time to stay outside a-and try to spoon
Не время, не время оставаться на улице и пытаться обниматься,
So shine on, shine on harvest moon
Так сияй же, сияй, луна урожая,
For me, for me and my gal
Для меня, для меня и моей девушки,
Pass that light, fair and kind
Пролей свой свет, нежный и добрый,
How much lo-ove will be mine
Сколько любви будет моей?
Harvest moon, come on, come on, come o-o-on...
Луна урожая, давай же, давай, дава-а-ай...
Shi-ine...
Сия-я-яй...





Writer(s): Jack Norworth, Nora Bayes, Jeff Richmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.