Liza Minnelli - Son of a Preacher Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Minnelli - Son of a Preacher Man




Sweet talkin' Jimmy Ray was the son of a preacher man
Сладкоречивый Джимми Рэй был сыном проповедника.
Yes, he was now
Да, теперь он был ...
That man, that Jimmy Ray
Этот человек, этот Джимми Рэй...
Was a preacher man's son
Был сыном проповедника.
Yes, he was now
Да, теперь он был ...
Jimmy Ray was a preacher's son
Джимми Рэй был сыном священника.
And when his daddy would visit he'd come along
И когда его папа приезжал в гости, он приезжал.
When they gathered 'round the parlour talkin'
Когда они собрались в гостиной и разговаривали ...
Cousin Jimmy would take me walkin'
Кузен Джимми брал меня с собой на прогулку.
Through the back woods we'd go walkin'
Мы гуляли по лесу,
Then he'd look into my eyes
а потом он заглядывал мне в глаза.
Lord knows, to my surprise
Видит Бог, к моему удивлению
The only one who could ever reach me
Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
Yes he was
Да, был.
(Was)
(Был)
He was
Он был
(Was)
(Был)
Ooh, yes he was
О, да, это был он.
Bein' good isn't always easy
Быть хорошим не всегда легко.
No matter how hard I try
Как бы я ни старался
When he started his sweet-talkin' to me
Когда он начал свою сладкую болтовню со мной ...
He'd come and tell me, "Everything is all right"
Он приходил и говорил мне: "все в порядке".
Kiss and tell me, "Everything is all right
Поцелуй и скажи мне: "все в порядке
Can you get away again tonight?"
Ты сможешь снова сбежать сегодня ночью?
The only one who could ever reach me
Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
He was the son of a preacher man
Он был сыном проповедника.
Yes he was
Да, был.
(Was)
(Был)
He was
Он был
(Was)
(Был)
Ooh, yes he was
О, да, это был он.
How well I remember
Как хорошо я помню ...
The look that was in his eyes
Взгляд, который был в его глазах ...
Stealin' kisses from me on the sly
Украдкой крадешь у меня поцелуи.
Takin' time to make time
Я трачу время, чтобы выкроить время.
(Make time)
(Найди время)
Tellin' me that he's all mine
Скажи мне, что он весь мой.
(All mine)
(Все мое)
Learnin' from each other's knowin'
Учимся друг у друга.
And watchin' to see how much we've grown
И наблюдаю за тем, как сильно мы выросли.
(The only boy who could ever reach her)
(Единственный парень, который когда-либо мог дотянуться до нее)
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
(The only boy who could ever teach her)
(Единственный мальчик, который мог научить ее)
He was the sweet talkin' son of a preacher man
Он был сладкоречивым сыном проповедника.
Yes he was
Да, был.
(Yeah)
(Да)
He was
Он был
(Yeah)
(Да)
Oh yes he was
О, да, был.
The only boy who could ever reach me
Единственный парень, который когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
He was the sweet talkin' son of a preacher man
Он был сладкоречивым сыном проповедника.
Yes he was
Да, был.
(Was)
(Был)
He was
Он был
(Was)
(Был)
Oh yes he was
О, да, был.
The only boy who could ever reach me
Единственный парень, который когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
He was the sweet talkin' son of a preacher man
Он был сладкоречивым сыном проповедника.
Yes he was
Да, был.
(Was)
(Был)
He was
Он был
(Was)
(Было)
Ooh
Ох
The only boy who could ever reach me
Единственный парень, который когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man, yeah
Был ли сын проповедника человеком, да
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.





Writer(s): John Hurley, Ronnie Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.