Liza Minnelli - The Singer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Minnelli - The Singer




In a small cafe on a crowded night
В маленьком кафе в многолюдную ночь.
In a spot of light stands the singer
В пятне света стоит певец.
Then the band begins
Затем начинается оркестр.
And the beat is strong
И ритм сильный.
And the room belongs to the singer
И эта комната принадлежит певцу.
All the people turn to hear her sad refrain
Все люди оборачиваются, чтобы услышать ее печальный припев.
And catch the cry of pain that′s in her song
И поймай крик боли, который звучит в ее песне.
But in her haunted face
Но в ее измученном лице
And in her searching eyes
И в ее пытливых глазах ...
There is a sign that something's wrong
Это признак того, что что-то не так.
Now the eager crowd hangs on every word
Теперь нетерпеливая толпа ловит каждое слово.
But the sounds are slurred by the singer
Но певец невнятно произносит звуки.
Til′ the people feel every aching part
Пока люди не почувствуют каждую ноющую часть тела.
Of the broken heart of the singer
О разбитом сердце певца
Still the song goes
Песня все еще звучит.
On about a love she knew
О любви, которую она знала.
That seemed so sure, so true
Это казалось таким уверенным, таким правдивым.
But turned out wrong
Но вышло не так
And from the tears
И от слез ...
She shows nobody really knows
Она показывает, что никто на самом деле не знает.
Is she the singer or the song
Она певица или песня
Is she the singer or the song
Она певица или песня
As the sad song ends
Когда печальная песня заканчивается
She hits the final note
Она берет последнюю ноту.
It catches in her throat
У нее перехватывает горло.
But comes out strong
Но выходит сильным.
And as she bows and goes
И она кланяется и уходит.
Nobody really knows
Никто толком не знает.
Was she the singer or the song
Была ли она певицей или песней?
Was she the singer, or the song
Была ли она певицей или песней?
(2x):
(2 раза):
La-la-lah-la-lah
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-lah-la-lah
-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-lah-la-lah
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла





Writer(s): Walter Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.