Liza Minnelli - You're So Vain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Minnelli - You're So Vain




You're So Vain
Ты такой тщеславный
You walked in to the party
Ты вошел на вечеринку
Like you were walkin' onto a yacht
Словно поднимался на борт яхты
Your hat strategically dipped below one eye
Твоя шляпа кокетливо прикрывала один глаз
Your scarf it was apricot
А шарф был абрикосового цвета
You had one eye in the mirror
Ты смотрел на себя в зеркало
As you watched yourself gavotte
Наблюдая, как ты танцуешь гавот
And all the girls dreamed
И все девушки мечтали
That they'd be your partner
Стать твоей партнершей
They'd be your partner, and
Твоей партнершей, да
Chorus:
Припев:
You're so vain
Ты такой тщеславный
You prob'ly think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so-o vain
Ты такой тщеславный
I bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Don't you, don't you?
Не так ли?
You had me several years ago
Ты был со мной несколько лет назад
When I was still quite naive
Когда я была еще совсем наивной
You said we made such a pretty pair
Ты говорил, что мы такая красивая пара
And that you would never leave
И что ты никогда меня не бросишь
But you gave away the things you loved
Но ты раздарил все, что любил
And one of them was me
И одной из этих вещей была я
I had some dreams
У меня были мечты
They were clouds in my coffee
Они были как облака в моем кофе
Clouds in my coffee, and
Облака в моем кофе, да
(Chorus)
(Припев)
Well, I hear you went up to Saratoga
Ну, я слышала, ты ездил в Саратогу
And your horse naturally won
И твоя лошадь, конечно же, победила
Then you flew your lear jet up to Nova Scotia
Потом ты полетел на своем личном самолете в Новую Шотландию
To see the total eclipse of the sun
Чтобы увидеть полное солнечное затмение
Well, you're where you should be all the time
Ты всегда там, где тебе и положено быть
And when you're not, you're with
А когда тебя там нет, ты с
Some underworld spy
Каким-нибудь шпионом из преступного мира
Or the wife of a close friend
Или с женой близкого друга
The wi-ife of a close friend, and
С женой близкого друга, да
(Chorus)
(Припев)
You're so vain
Ты такой тщеславный
You're so vain
Ты такой тщеславный
You're so vain
Ты такой тщеславный
You're so vain
Ты такой тщеславный





Writer(s): Simon Carly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.