Liza Minnelli - You've Let Yourself Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Minnelli - You've Let Yourself Go




You've Let Yourself Go
Ты сам себя запустил
So we're alone again tonight, I read a book, you watch the fight
Мы снова одни сегодня вечером, я читаю книгу, ты смотришь бой
A stifled yawn, a can of beer, what an enthralling atmosphere
Сдавленный зевок, банка пива, какая захватывающая атмосфера
And yet the sight of us this way, helps me to say what I must say
И все же вид нас вот таких, помогает мне сказать то, что я должна сказать
It helps me to think a thought or two, to pass it right along to you
Помогает мне обдумать пару мыслей, чтобы передать их тебе
And just for starters you should know I think
И для начала ты должен знать, я думаю,
You've let yourself go
Ты сам себя запустил
Down through the years each sage repeats, grass never grows on busy streets
Годами каждый мудрец твердит, трава не растет на оживленных улицах
Which might explain that balding spot, were you a thinker, which you're not
Что может объяснить ту лысину, будь ты мыслителем, коим ты не являешься
And where's that slender youth I knew, I fear he's grown an inch or two
И где тот стройный юноша, которого я знала, боюсь, он вырос на пару сантиметров
Not up and down my joy and pride but more precisely side to side
Не вверх и вниз, моя радость и гордость, а точнее, в стороны
When at a party, now and then, you tell the same old jokes again
Когда на вечеринке, время от времени, ты снова рассказываешь те же старые анекдоты
Or wear a lampshade for a hat, who could be wittier than that
Или надеваешь абажур на голову, кто может быть остроумнее
With one too many you just might, pick some unnecessary fight
Выпив лишнего, ты вполне можешь ввязаться в ненужную драку
Though in the morning with the sun, you can't remember what you've done
Хотя утром, с восходом солнца, ты не можешь вспомнить, что сделал
If there's regret, it doesn't show, you know
Если и есть сожаление, оно не видно, знаешь,
You've let yourself go
Ты сам себя запустил
You never care the way you dress, you stay unshaven, you look a mess
Тебе все равно, как ты одеваешься, ты не бреешься, выглядишь ужасно
The smallest thing is too much to do, I even hold the door for you
Самая мелочь - это слишком много для тебя, я даже держу дверь для тебя
And every rose upon the shelf, is one that I've supplied myself
И каждая роза на полке - та, которую я сама поставила
It's not the same, I'm well aware, yet I need to see them there
Это не то же самое, я прекрасно понимаю, но мне нужно их видеть там
I don't know why I say it now, why I don't hold my tongue somehow
Я не знаю, почему я говорю это сейчас, почему я почему-то не держу язык за зубами
But I just need to tell it all, no matter where the chips may fall
Но мне просто нужно все высказать, неважно, куда упадут фишки
But as I sit and reminisce, there are so many things I miss
Но когда я сижу и вспоминаю, так многого мне не хватает
The reassurance of your touch, the gentle smile that said so much
Уверенности твоего прикосновения, нежной улыбки, которая так много говорила
You were my tender, thoughtful beau
Ты был моим нежным, внимательным кавалером
I couldn't hate you if I tried, and I still want you by my side
Я не могла бы тебя ненавидеть, даже если бы пыталась, и я все еще хочу, чтобы ты был рядом
We oughta lay things on the line, perhaps the fault is really mine
Нам стоит прояснить ситуацию, возможно, на самом деле виновата я
And if it is, please tell me so, a seed replanted still can grow
И если это так, пожалуйста, скажи мне, пересаженное семя все еще может расти
Maybe that's all we need to know, come close to me and let yourself go
Может быть, это все, что нам нужно знать, подойди ко мне и отпусти себя





Writer(s): Fred Ebb, Charles Aznaourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.