Lizard - Galeria Iluzji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lizard - Galeria Iluzji




Galeria Iluzji
Illusion Gallery
Przejdź na stronę główną Interia.pl
Go to the main page of Interia.pl
LIZARDTYTUŁ: GALERIA ILUZJI
LIZARD TITLE: GALLERY OF ILLUSIONS
TEKST
LYRICS
TŁUMACZENIE
TRANSLATION
Dookoła cisza trwa.
Silence reigns all around.
Gdzie jestem - nie wiem sam.
Where am I - I don't know.
Skąd nagle tutaj wziąłem się?
How did I suddenly get here?
Nie ma tu okien ani ścian.
There are no windows or walls here.
W ciemności zegar lśni,
In the darkness, the clock shines,
Wyczuwam jego rytm.
I sense its rhythm.
Słyszę, jak mówi do mnie coś,
I hear it talking to me,
Czuję, że muszę słuchać go.
I feel like I have to listen to it.
Słucham go
I listen to it
Już od wieków tak,
For centuries now,
Wciąż odmierzam czas,
I still measure time,
Przemijania dni
The passing of days
Tajemnicę znam.
I know the secret.
Pośród komnat stu,
Amongst a hundred rooms,
Tkwię ukryty tu.
I am hidden here.
Kto odnajdzie mnie
Whoever finds me
Pozna prawdę
Will know the truth
Dotknij - Wyzwól zaklętą moc.
Touch - Release the enchanted power.
Słuchaj - To mego serca głos.
Listen - It's my heart's voice.
Przemijają dni,
Days pass by,
Przemijają sny,
Dreams pass by,
Sensu których dziś
The meaning of which today
Nie rozumie nikt.
No one understands.
Daj mi tylko znak,
Just give me a sign,
A zabiorę Cię
And I will take you
Do Galerii Snów.
To the Dream Gallery.
Podejdź bliżej.
Come closer.
Dotknij - Zerwij zaklętą nić.
Touch - Break the enchanted thread.
Słuchaj - To mego serca rytm.
Listen - It's my heart's rhythm.
Dziś zobaczysz jak
Today you will see how
Zmienia ludzi czas,
Time changes people,
Jak okrutny jest,
How cruel it is,
Jaką siłę ma,
What power it has,
Daj mi tylko znak,
Just give me a sign,
A opowiem Ci
And I will tell you
Opowieści trzy,
Three stories,
Tylko uwierz we mnie!
Just believe in me!
Leć ze mną poprzez czas,
Fly with me through time,
Słuchaj - Opowieść pierwsza trwa...
Listen - The first story goes on...





Writer(s): Andrzej Jancza, Damian Bydliński, Mariusz Szulakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.