Paroles et traduction Lizz Robinett feat. Tara St. Michel & L-Train - CheerS (From "Cells at Work") - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
keep
up
a
steady
pace
Давай
не
будем
сбавлять
темп.
As
we
walk
along
Пока
мы
идем
вперед.
Every
time
you
break
a
sweat
Каждый
раз,
когда
ты
вспотеваешь.
In
the
heat
of
sunshine
В
лучах
солнца.
I'll
bring
you
water
so
Я
принесу
тебе
воды,
так
что
...
That
you
can
cool
down
Что
ты
можешь
остыть.
If
you
catch
a
cold
in
the
rain
Если
под
дождем
ты
простудишься
...
I'll
be
here
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
need
some
magic
Когда
тебе
нужна
магия.
Know
that
I'll
be
around
Знай,
что
я
буду
рядом.
Everyone
is
all
alone
Все
совсем
одни.
Living
yet
another
day
Живу
еще
одним
днем.
In
many
different
ways
yet
the
same
Во
многих
разных
смыслах
все
то
же
самое.
Happy
good
day
Счастливого
доброго
дня!
Cheering
as
you
go
your
way
Аплодисменты,
когда
ты
идешь
своим
путем.
Even
though
it's
not
the
best
Даже
если
это
не
лучшее.
It's
OK,
all
OK,
so
we
say
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
так
что
мы
говорим:
Happy
good
day
Счастливого
доброго
дня!
Cheering
loud
we'll
say
"Hooray"
Громко
аплодируя,
мы
скажем:"Ура!"
Even
if
we
lose
our
way
Даже
если
мы
заблудимся.
All
OK,
smile
and
say
with
a
laugh
Все
в
порядке,
улыбнись
и
скажи
со
смехом.
"See
you
later"
"Увидимся
позже".
Gifts
from
my
yesterday
Подарки
от
моего
вчерашнего
дня.
I'll
hold
them
close
tomorrow
Я
буду
держать
их
рядом
завтра.
Let's
keep
up
a
steady
pace
Давай
не
будем
сбавлять
темп.
So
we'll
reach
our
goals
Так
мы
достигнем
наших
целей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.