Paroles et traduction Lizz Robinett feat. The Goatee - Violet Snow (from "Violet Evergarden")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet Snow (from "Violet Evergarden")
Фиолетовый снег (из аниме "Фиалковая Эвергарден")
Life
is
a
journey,
feelings
of
hopelessness
Жизнь
- это
путешествие,
чувство
безнадежности
Loneliness,
she
sleeps
them
all
away
Одиночество,
она
спит,
забывая
обо
всем
Able,
graceful
and
always
keeps
her
promises
Способная,
грациозная
и
всегда
держит
свои
обещания
Every
end
has
a
new
beginning
Каждый
конец
- это
новое
начало
Unexpected
things,
they
will
happen
Неожиданные
вещи,
они
случаются
There
will
always
be
a
silver
lining
Всегда
будет
луч
надежды
Time
heals
all
sorrows,
gain
love
and
no
worries
Время
лечит
все
печали,
обрети
любовь
и
забудь
о
тревогах
Cause
nothing
is
more
precious
than
love,
noble,
faithful
Ведь
нет
ничего
дороже
любви,
благородной,
верной
She's
as
pure
as
the
driven
snow
Она
чиста,
как
свежевыпавший
снег
Oh,
dear
heart's
so
sweet
О,
милое
сердце
так
сладко
It's
her
way
of
life
Это
ее
образ
жизни
No
one
tells
her
how
since
anything
Никто
не
говорит
ей,
как
жить,
ведь
все
A
fragile
beauty,
one
and
only
Хрупкая
красота,
единственная
и
неповторимая
She's
not
only
gentle
but
brave
Она
не
только
нежна,
но
и
храбра
With
honest
eyes,
it's
true
С
честными
глазами,
это
правда
Lost
in
the
labyrinth
Затерянная
в
лабиринте
Never
know
what
love
means
Не
знает,
что
значит
любовь
Cause
truly
that
precious,
innocent
mind
Ведь
поистине
этот
драгоценный,
невинный
разум
No
fears,
no
more
tears
Без
страхов,
без
слез
Set
the
spirit
free
and
stay
alive
Освободи
дух
и
останься
в
живых
Oh,
dear
heart's
so
please
О,
милое
сердце
так
радо
Time
heals
all
sorrows,
gain
love
and
no
worries
Время
лечит
все
печали,
обрети
любовь
и
забудь
о
тревогах
Cause
nothing
is
more
precious
than
love,
noble,
faithful
Ведь
нет
ничего
дороже
любви,
благородной,
верной
She's
as
pure
as
the
driven
snow
Она
чиста,
как
свежевыпавший
снег
Oh,
dear
heart's
so
sweet
О,
милое
сердце
так
сладко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emi nishida, kawasaki riomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.