Lizz Wright - Southern Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizz Wright - Southern Nights




Southern nights
Южные ночи
Have you ever felt a southern night?
Ты когда-нибудь ощущал южную ночь?
Free as a breeze
Свободен, как бриз.
Not to mention the trees
Не говоря уже о деревьях.
Whistling tunes that you know and love so
Насвистывая мелодии, которые ты знаешь и так любишь.
Southern nights
Южные ночи
Just as good even when closed your eyes
Так же хорошо, даже когда ты закрываешь глаза.
I apologize to anyone who can truly say
Я приношу извинения всем, кто может сказать правду.
That he has found a better way
Что он нашел лучший путь.
Southern skies
Южное небо
Have you ever noticed southern skies?
Ты когда-нибудь замечал Южное небо?
Its precious beauty lies just beyond the eye
Его драгоценная красота находится прямо за пределами глаз.
It goes running through your soul
Она проходит сквозь твою душу.
Like the stories told of old
Как в старых историях.
Old man
Старик
He and his dog that walked the old land
Он и его собака, что бродили по старой земле.
Ev′ry flower touched his cold hand
Эври Флауэр коснулась его холодной руки.
As he slowly walked by
Когда он медленно проходил мимо
Weeping willows
Плакучие ивы
Would cry for joy
Плакала бы от радости.
Joy
Радость
Feel so good
Мне так хорошо
Feel so good
Мне так хорошо
It's frigth′ning
Это фриг'нинг
Wish I could
Если бы я только мог
Stop this world from fighting
Останови этот мир от борьбы.
La da... Southern nights
Ла-да ... Южные ночи
Have you ever felt a southern night?
Ты когда-нибудь ощущал южную ночь?
Free as a breeze
Свободен, как бриз.
Not to mention the trees
Не говоря уже о деревьях.
Whistling tunes that you know and love so
Насвистывая мелодии, которые ты знаешь и так любишь.
Southern nights
Южные ночи
Just as good even when closed your eyes
Так же хорошо, даже когда ты закрываешь глаза.
I apologize to anyone who can truly say
Я приношу извинения всем, кто может сказать правду.
That he has found a better way
Что он нашел лучший путь.
Southern skies
Южное небо
Have you ever noticed southern skies?
Ты когда-нибудь замечал Южное небо?
Its precious beauty lies just beyond the eye
Его драгоценная красота находится прямо за пределами глаз.
It goes running through your soul
Она проходит сквозь твою душу.
Like the stories told of old
Как в старых историях.
Old man
Старик
He and his dog that walked the old land
Он и его собака, что бродили по старой земле.
Ev'ry flower touched his cold hand
Эври Флауэр коснулась его холодной руки.
As he slowly walked by
Когда он медленно проходил мимо
Weeping willows
Плакучие ивы
Would cry for joy
Плакала бы от радости.
Joy
Радость
Feel so good
Мне так хорошо
Feel so good
Мне так хорошо
It's frigth′ning
Это фриг'нинг
Wish I could
Если бы я только мог
Stop this world from fighting
Останови этот мир от борьбы.
La da... Southern nights
Ла-да ... Южные ночи
Have you ever felt a southern night?
Ты когда-нибудь ощущал южную ночь?
Free as a breeze
Свободен, как бриз.
Not to mention the trees
Не говоря уже о деревьях.
Whistling tunes that you know and love so
Насвистывая мелодии, которые ты знаешь и так любишь.
Southern nights
Южные ночи
Just as good even when closed your eyes
Так же хорошо, даже когда ты закрываешь глаза.
I apologize to anyone who can truly say
Я приношу извинения всем, кто может сказать правду.
That he has found a better way
Что он нашел лучший путь.
Southern skies
Южное небо
Have you ever noticed southern skies?
Ты когда-нибудь замечал Южное небо?
Its precious beauty lies just beyond the eye
Его драгоценная красота находится прямо за пределами глаз.
It goes running through your soul
Она проходит сквозь твою душу.
Like the stories told of old
Как в старых историях.
Old man
Старик
He and his dog that walked the old land
Он и его собака, что бродили по старой земле.
Ev′ry flower touched his cold hand
Эври Флауэр коснулась его холодной руки.
As he slowly walked by
Когда он медленно проходил мимо
Weeping willows
Плакучие ивы
Would cry for joy
Плакала бы от радости.
Joy
Радость
Feel so good
Мне так хорошо
Feel so good
Мне так хорошо
It's frigth′ning
Это фриг'нинг
Wish I could
Если бы я только мог
Stop this world from fighting
Останови этот мир от борьбы.
La da...
Ла-да...





Writer(s): Allen Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.