Lizzie - Mientras Existas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lizzie - Mientras Existas




Mientras Existas
As Long As You Exist
Mientras existas y tu historia encaje en la mía
As long as you exist, and your story fits into mine
Y aunque el vuelo a Neptuno se atrase
And even if the flight to Neptune gets delayed
No pienses que estoy cambiando de planes
Don't think I'm changing plans
Mientras existas, mientras sigas sumando más días
As long as you exist, as long as you keep adding more days
Y aunque todo lo nuestro se acabe
And even if all that we shared ends
Te juro que yo no busco culpables
I swear to you, I'm not looking for someone to blame
Mira que nuestros destinos coquetearon
Look how our destinies flirted
Y todas las heridas las dejamos en la eternidad
And all the wounds we left behind in eternity
Sigue pasando el tiempo y yo queriéndote
Time keeps passing, and I keep loving you
Y aún sintiendo todo, siento tu piel
And even though I still feel all the emotions, I sense your skin
Me quedo con las ganas de volverte a tener
I'm left with the desire to have you again
quédate en mi alma, aunque ya no seamos nada
You stay in my soul, even if we're nothing anymore
Mientras existas y tu noche se aferre a la mía
As long as you exist, and your night clings to mine
Y aunque el tren a luna no salga
And even if the train to the moon doesn't depart
Te juro que no cambio nada
I swear to you, I wouldn't change anything
Mientras existas, mientras sigas tirando sonrisas
As long as you exist, as long as you keep sharing smiles
Y aunque todo lo nuestro se acabe
And even if all that we shared ends
Como yo no hay nadie que te ame
There's no one like me who loves you
A pesar que nos jodimos nuestros universos se encontraron
In spite of the fact that we messed up, our universes found each other
Y en otras vidas nos amamos
And in other lives, we loved
Sigue pasando el tiempo y yo queriéndote
Time keeps passing, and I keep loving you
Y aún sintiendo todo, siento tu piel
And even though I still feel all the emotions, I sense your skin
Me quedo con las ganas de volverte a tener
I'm left with the desire to have you again
quédate en mi alma, aunque ya no seamos nada
You stay in my soul, even if we're nothing anymore
Mientras existas, mientras existas...
As long as you exist, as long as you exist
Existo yo... existo yo
I exist... I exist
Existo yo...
I exist...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.