Lizzo - About Damn Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizzo - About Damn Time




Anyway...
В любом случае...
It's bad bitch o'clock, yeah, it's thick:30
Теперь час классной стервы час, да, теперь толстый с половиной
I've been through a lot, but I'm still flirty (okay)
Я через многое прошла,но я все равно кокетливая
Is everybody back up in the building?
Все вернулись в здание?
It's been a minute, tell me how you're healing
Прошла минута, расскажи мне, как выздоравливаешь
'Cause I'm about to get into my feelings
Потому что я собираюсь разобраться в своих чувствах
How you feeling? How you feel right now?
Как ты себя чувствуешь? Как ты себя сейчас чувствуешь?
Oh, I've been so down and under pressure
О, я была так подавлена и под таким давлением
I'm way too fine to be this stressed, yeah
Я слишком хорошенькая, чтобы испытывать такой стресс
Oh, I'm not the girl I was or used to be, uh
О, я уже не та девушка, которой была раньше , ух
Bitch, I might be better
Стерва, я могла бы быть лучше
Turn up the music, turn down the lights
Сделайте музыку погромче, выключите свет
I've got a feeling I'm gon' be alright
У меня такое чувство, что со мной все будет в порядке
Okay (okay), alright
Ладно (ладно), хорошо
It's about damn time (time)
Проклятие, как раз вовремя (время)
Turn up the music, let's celebrate (alright)
Сделайте музыку погромче, давайте отпразднуем (хорошо)
I've got a feeling I'm gon' be okay
У меня такое чувство, что со мной всё будет хорошо
Okay (okay), alright
Ладно (ладно), хорошо
It's about damn time
Проклятие, как раз вовремя
In a minute, I'ma need a sentimental
Через минуту, мне понадобится сентиментальный
Man or woman to pump me up
Мужчина или женщина, чтобы накачать меня
Feeling fussy, walking in my Balenci-ussies
Я чувствую себя суетливым, иду в моих туфлях от Balenciaga
Tryna bring out the fabulous
Пытаюсь показать мою сказочность
'Cause I give a fuck way too much
Потому что я слишком сильно забочусь о вещах
I'ma need, like, two shots in my cup
Мне нужно, например, два выстрела в чашку
Wanna get up, wanna get down
Я хочу встать, хочу спуститься вниз
Mmh, that's how I feel right now
Мм, вот что я чувствую прямо сейчас
Oh, I've been so down and under pressure
О, я была так подавлена и под таким давлением
I'm way too fine to be this stressed, yeah
Я слишком хорошенькая, чтобы испытывать такой стресс
Oh, I'm not the girl I was or used to be, uh
О, я уже не та девушка, которой была раньше , ух
Bitch, I might be better
Стерва, я могла бы быть лучше
Turn up the music, turn down the lights
Сделайте музыку погромче, выключите свет
I've got a feeling I'm gon' be alright
У меня такое чувство, что со мной все будет в порядке
Okay (okay), alright
Ладно (ладно), хорошо
It's about damn time (time)
Проклятие, как раз вовремя (время)
Turn up the music, let's celebrate (alright)
Сделайте музыку погромче, давайте отпразднуем (хорошо)
I've got a feeling I'm gon' be okay
У меня такое чувство, что со мной всё будет хорошо
Okay (okay), alright
Ладно (ладно), хорошо
It's about damn time (bitch!)
Проклятие, как раз вовремя (стерва!)
'Cause, uh, you know what time it is, uh
Потому что ты знаешь ю, который час, у
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight (uh-huh)
Я выйду сегодня вечером (у-уу)
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight (ooh)
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
Okay (okay), alright (alright)
Ладно (ладно), хорошо (хорошо)
It's about damn time (ooh)
Проклятие, как раз вовремя (оо)
I'm coming out tonight (let's go)
Я выйду сегодня вечером (пойдём)
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Я выйду сегодня вечером
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight (ooh)
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight
Я выйду сегодня вечером (ооо)
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Я выйду сегодня вечером
Okay (okay), alright
Ладно (ладно), хорошо
It's about damn time (oh-oh-oh-oh)
Проклятие, как раз вовремя (о-о-о-о)
Bitch
Стерва
Yeah, yeah
Да, да
It's about damn time
Проклятие, как раз вовремя





Writer(s): Eric Burton Frederic, Theron Makiel Thomas, Malcolm Robert Andrew Mclaren, Melissa "lizzo" Jefferson, Blake Slatkin, Larry Tyrone Price, J Larkins Ronald, Steve Hague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.