Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good As Hell (Mixed)
Gut Wie Die Hölle (Gemixt)
I
do
my
hair
toss
Ich
schwinge
mein
Haar
Check
my
nails
Checke
meine
Nägel
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Woo
child,
tired
of
the
bullshit
Woo
Kind,
hab
die
Schnauze
voll
von
dem
Mist
Go
on
dust
your
shoulders
off,
keep
it
moving
Komm,
staub
deine
Schultern
ab,
bleib
in
Bewegung
Yes
Lord,
tryna
get
some
new
shit
Ja
Herr,
versuche,
etwas
Neues
zu
bekommen
In
there,
swimwear,
going
to
the
pool
shit
Drin,
Badekleidung,
gehe
zum
Pool-Scheiß
Come
now,
come
dry
your
eyes
Komm
jetzt,
trockne
deine
Augen
You
know
you
a
star,
you
can
touch
the
sky
Du
weißt,
du
bist
ein
Star,
du
kannst
den
Himmel
berühren
I
know
that
it's
hard
but
you
have
to
try
Ich
weiß,
dass
es
hart
ist,
aber
du
musst
es
versuchen
If
you
need
advice,
let
me
simplify
Wenn
du
Rat
brauchst,
lass
mich
es
vereinfachen
If
he
don't
love
you
anymore
Wenn
er
dich
nicht
mehr
liebt
Just
walk
your
fine
ass
out
the
door
Geh
einfach
mit
deinem
geilen
Arsch
zur
Tür
raus
I
do
my
hair
toss
Ich
schwinge
mein
Haar
Check
my
nails
Checke
meine
Nägel
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Woo
girl,
need
to
kick
off
your
shoes
Woo
Mädel,
zieh
deine
Schuhe
aus
Got
to
take
a
deep
breath,
time
to
focus
on
you
Muss
tief
durchatmen,
Zeit,
dich
auf
dich
zu
konzentrieren
All
the
big
fights,
long
nights
that
you
been
through
All
die
großen
Kämpfe,
langen
Nächte,
die
du
durchgemacht
hast
I
got
a
bottle
of
Tequila
I
been
saving
for
you
Ich
habe
eine
Flasche
Tequila,
die
ich
für
dich
aufbewahrt
habe
Boss
up
and
change
your
life
Werde
dein
eigener
Chef
und
ändere
dein
Leben
You
can
have
it
all,
no
sacrifice
Du
kannst
alles
haben,
ohne
Opfer
I
know
he
did
you
wrong,
we
can
make
it
right
Ich
weiß,
er
hat
dir
Unrecht
getan,
wir
können
es
wiedergutmachen
So
go
and
let
it
all
hang
out
tonight
Also
lass
heute
Abend
alles
raushängen
'Cause
he
don't
love
you
anymore
Weil
er
dich
nicht
mehr
liebt
So
walk
your
fine
ass
out
the
door
Also
geh
mit
deinem
geilen
Arsch
zur
Tür
raus
And
do
your
hair
toss
Und
schwing
dein
Haar
Check
my
nails
Check
meine
Nägel
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Listen,
if
he
don't
love
you
anymore
Hör
zu,
wenn
er
dich
nicht
mehr
liebt
Then
walk
your
fine
ass
out
the
door
Dann
geh
mit
deinem
geilen
Arsch
zur
Tür
raus
And
do
your
hair
toss
Und
schwing
dein
Haar
Check
my
nails
Check
meine
Nägel
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Check
my
nails
Nägel
checken
Baby
how
you
feelin'
Schatz,
wie
fühlst
du
dich
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Baby
how
you
feelin'?
Schatz,
wie
fühlst
du
dich?
Feeling
good
as
hell
Fühle
mich
gut
wie
die
Hölle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Frederic, Melissa Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.