Paroles et traduction Lizzo - Juice (Breakbot Mix)
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Don't
say
it,
'cause
I
know
I'm
cute
(Ooh,
baby)
Не
говори
этого,
потому
что
я
знаю,
что
я
милый
(О,
детка)
Louis
down
to
my
drawers
Луи
спустился
к
моим
панталонам
LV
all
on
my
shoes
(Ooh,
baby)
Все
это
на
моих
ботинках
(О,
детка)
I
be
drippin'
so
much
sauce
С
меня
капает
так
много
соуса.
Gotta
been
lookin'
like
RAGÚ
(Ooh,
baby)
Должно
быть,
ты
выглядишь
как
РАГУ
(О,
детка).
Lit
up
like
a
crystal
ball
Засветился,
как
хрустальный
шар
That's
cool,
baby,
so
is
you
Это
круто,
детка,
и
ты
тоже.
That's
how
I
roll
Вот
как
я
катаюсь
If
I'm
shining,
everybody
gonna
shine
(Yeah,
I'm
goals)
Если
я
сияю,
все
будут
сиять
(Да,
я
сияю).
I
was
born
like
this,
don't
even
gotta
try
(Now
you
know)
Я
родился
таким,
даже
не
нужно
пытаться
(Теперь
ты
знаешь)
I
like
Chardonnay,
get
better
over
time
(So
you
know)
Мне
нравится
Шардоне,
со
временем
становится
лучше
(Чтобы
вы
знали).
Heard
you
say
I'm
not
the
baddest,
bitch,
you
lie
Слышал,
как
ты
сказала,
что
я
не
самый
крутой,
сука,
ты
лжешь.
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
gettin'
loose
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
на
свободе.
Gotta
blame
it
on
the
Goose
Надо
свалить
все
на
Гуся
Gotta
blame
it
on
my
juice,
baby
Во
всем
виноват
мой
сок,
детка.
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
makin'
news
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
делаю
новости.
I'm
the
pudding
in
the
proof
Я
пудинг
в
доказательстве
Gotta
blame
it
on
my
juice
Должен
винить
в
этом
свой
сок
Ya-ya-ee
(Get
down),
ya-ya-ee,
ya-ya-ee,
ya-ya-ee
Йа-йа-и
(Ложись),
йа-йа-и,
йа-йа-и,
йа-йа-и
Blame
it
on
my
juice
Во
всем
виноват
мой
сок
Blame
it,
blame
it
on
my
juice
Вини
в
этом,
вини
в
этом
мой
сок.
No,
I'm
not
a
snack
at
all
Нет,
я
вовсе
не
перекус
Look,
baby,
I'm
the
whole
damn
meal
(Ooh,
baby)
Послушай,
детка,
я
- это
вся
чертова
еда
(О,
детка).
Baby,
you
ain't
bein'
slick
Детка,
ты
не
ведешь
себя
ловко.
Don't
dare
try
to
cop
a
feel
(Ooh,
baby)
Не
смей
пытаться
справиться
с
чувствами
(О,
детка)
The
juice
ain't
worth
the
squeeze
Сок
не
стоит
того,
чтобы
его
выжимать
If
the
juice
don't
look
like
this
(Ooh
baby,
like
this,
like
this-)
Если
сок
выглядит
не
так
(О,
детка,
вот
так,
вот
так...)
Hold
up,
nigga,
please
Подожди,
ниггер,
пожалуйста
Don't
make
me
have
to
take
your
bitch
(How
I
roll)
Не
заставляй
меня
брать
твою
сучку
(Как
я
кручусь)
If
I'm
shining,
everybody
gonna
shine
(Yeah,
I'm
goals)
Если
я
сияю,
все
будут
сиять
(Да,
я
сияю).
I
was
born
like
this,
don't
even
gotta
try
(Now
you
know)
Я
родился
таким,
даже
не
нужно
пытаться
(Теперь
ты
знаешь)
I
like
Chardonnay,
get
better
over
time
(So
you
know)
Мне
нравится
Шардоне,
со
временем
становится
лучше
(Чтобы
вы
знали).
Heard
you
say
I'm
not
the
baddest,
bitch,
you
lie
(You
lie)
Слышал,
как
ты
сказала,
что
я
не
самый
крутой,
сука,
ты
лжешь
(Ты
лжешь)
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
gettin'
loose
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
на
свободе.
Gotta
blame
it
on
the
Goose
Надо
свалить
все
на
Гуся
Gotta
blame
it
on
my
juice,
baby
Во
всем
виноват
мой
сок,
детка.
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
makin'
news
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
делаю
новости.
I'm
the
pudding
in
the
proof
Я
пудинг
в
доказательстве
Gotta
blame
it
on
my
juice
Должен
винить
в
этом
свой
сок
Ya-ya-ee
(Ya-ya-ee)
Я-я-и
(Я-я-и)
Ya-ya-ee,
ya-ya-ee,
ya-ya-ee
Я-я-и,
я-я-и,
я-я-и
Blame
it
on
my
juice
(Baby)
Вини
в
этом
мой
сок
(Детка)
Blame
it,
blame
it
on
my
juice
Вини
в
этом,
вини
в
этом
мой
сок.
Ya-ya-ee
(Ya-ya-ee)
Я-я-и
(Я-я-и)
Ya-ya-ee,
ya-ya-ee,
ya-ya-ee
Я-я-и,
я-я-и,
я-я-и
Blame
it
on
my
juice
(Baby)
Вини
в
этом
мой
сок
(Детка)
Blame
it,
blame
it
on
my
juice
(Alright)
Вини
в
этом,
вини
в
этом
мой
сок
(Хорошо)
Somebody
come
get
this
man
Кто-нибудь,
заберите
этого
человека
I
think
he
got
lost
in
my
DMs
Я
думаю,
что
он
заблудился
в
моей
DMS
What?
My
DMs,
what?
Что?
Мой
DMs,
что?
You
better
come
get
your
man
Тебе
лучше
прийти
и
забрать
своего
мужчину
I
think
he
wanna
be
way
more
than
friends,
what?
Я
думаю,
он
хочет
быть
намного
больше,
чем
просто
друзьями,
что?
More
than
friends
Больше,
чем
друзья
What
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
gettin'
loose
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
на
свободе.
Gotta
blame
it
on
the
Goose
Надо
свалить
все
на
Гуся
Gotta
blame
it
on
my
juice,
baby
Во
всем
виноват
мой
сок,
детка.
It
ain't
my
fault
that
I'm
out
here
makin'
news
Это
не
моя
вина,
что
я
здесь
делаю
новости.
I'm
the
pudding
in
the
proof
(Puddin'
in
the
proof)
Я
пудинг
в
доказательстве
(Пудинг
в
доказательстве)
Gotta
blame
it
on
my
juice
(Blame
it
on
my
juice)
Должен
винить
в
этом
свой
сок
(Винить
в
этом
свой
сок)
Ya-ya-ee
(Yay-ya)
Йа-йа-и
(Йа-йа)
(Blame
it
on
my
juice)
(Вини
в
этом
мой
сок)
(Blame
it,
blame
it
on
my
juice)
(Вини
в
этом,
вини
в
этом
мой
сок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Frederic, Melissa Jefferson, Sam Michael Sumser, Sean Spencer Small, Theron Makiel Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.