Paroles et traduction Lizzo - Make Way
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
Drowning
I
can't
barely
drink
oh
Утопая
я
едва
могу
пить
о
Smoking
I
can
barely
breathe
Курю,
едва
дышу.
Chopping
up
the
royalty
(oh)
Рубим
королевскую
семью
(о!)
They
said
that
it's
a
cold
world
Они
сказали,
что
это
холодный
мир.
I
tell
them
its
my
own
world
Я
говорю
им,
что
это
мой
собственный
мир.
And
I'm
about
to
pick
the
whole
thing
up
И
я
собираюсь
забрать
все
это.
You
scare
me
Ты
пугаешь
меня.
Cause
there's
something
darker
hiding
in
disguise
Потому
что
есть
что-то
темное,
скрывающееся
под
маской.
Reminds
me
Напоминает
мне,
That
I'm
exposed
to
be
eaten
alive
что
я
подвергаюсь
опасности
быть
съеденным
заживо.
These
cycles
are
liable
Эти
циклы
ответственны.
To
go
in
circles,
round
about
Ходить
по
кругу,
по
кругу
...
What's
this
about
В
чем
дело?
Same
drug
different
mouth
Тот
же
наркотик
другой
рот
Same
in
different
out
Одно
и
то
же
внутри
другое
снаружи
(This
is
my
handle,
this
is
my
spout)
(Это
моя
ручка,
это
мой
носик)
Now
that's
I'm
all
steamed
up
Ну
вот
я
весь
распарился
Just
tip
me
over
and
pour
me
out
Просто
опрокинь
меня
и
вылей
Gettin
down
and
po'in
up
3X
Опускаюсь
и
поднимаюсь
3 раза
This
ain't
what
you
really
want
(repeat)
Это
не
то,
чего
ты
действительно
хочешь
(повтор).
Pain
leaves
the
body
and
the
spirit
wits
Боль
покидает
тело,
а
дух-разум.
Substitute
some
whiskey
for
the
Tylenol
Замени
немного
виски
на
тайленол.
Gotta
keep
this
deal
on
going
Я
должен
продолжать
эту
сделку
If
you
feelin
how
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
So
quit
telling
me
you
feel
me
Так
что
перестань
говорить,
что
чувствуешь
меня.
Cause
can't
nobody
feel
Потому
что
никто
не
может
чувствовать
And
quit
telling
us
we're
famous
И
перестань
говорить
нам,
что
мы
знамениты.
Cause
we
ain't
go
no
deal
Потому
что
мы
не
заключим
никаких
сделок
And
even
if
we
did
man
И
даже
если
бы
мы
это
сделали
чувак
Then
the
industry
ain't
real
Тогда
индустрия
нереальна.
Like
I'm
drinking
and
I'm
driving
Как
будто
я
пью
и
веду
машину.
But
my
hand
ain't
on
the
wheel
Но
моя
рука
не
на
руле.
And
I'm
pressing
on
the
gas
И
я
давлю
на
газ.
Cause
I
guess
nobody
will
Потому
что
я
думаю,
что
никто
этого
не
сделает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Olson, Aaron Mader, Melissa Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.