Paroles et traduction Lizzo - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time's
up,
I'm
jumpin'
in
the
side
door
Время
вышло,
я
врываюсь
через
боковой
вход
Beside
you,
disposition
those
whole
mild
Рядом
с
тобой,
такая
вся
милая
A
child
to
a
mountain
makin'
milestones
Ребенок
перед
горой,
достигающий
вершин
Gemstones
ain't
got
nothin'
on
my
shine
yo
Драгоценные
камни
и
рядом
не
стояли
с
моим
сиянием,
детка
Abide
though,
the
rules
I
make
for
potholes
Соблюдай
же,
правила,
которые
я
устанавливаю
для
ухабов
Shut
it,
I
done
done
it,
son
it,
niggas
Заткнись,
я
сделала
это,
сынок,
ниггеры
Jigga's
favorite
new
artist
he
ain't
heard
of
Любимая
новая
артистка
Джей-Зи,
о
которой
он
не
слышал
Prince
give
me
mad
dubs
Принс
отсыпал
мне
кучу
респекта
Tighter
than
Michael
Jackson's
glove,
the
left
one
Сижу
плотнее,
чем
перчатка
Майкла
Джексона,
левая
A-hee-hee,
wanna
fall
in
love
with
me-hee?
Хи-хи-хи,
хочешь
влюбиться
в
меня?
And
she-hee
jelly,
you
ain't
ready
for
it
А
она
вся
лопнула
от
зависти,
ты
не
готов
к
этому
And
when
you
ready,
I'll
get
Freddy,
we
get
Jason
on
it
А
когда
будешь
готов,
я
позову
Фредди,
мы
натравим
на
тебя
Джейсона
You
complacent
homie,
you
a
pencil,
I'm
erasin'
homie
Ты
самодовольный,
дружок,
ты
карандаш,
а
я
тебя
стираю,
дружок
Better
get
big
trick
Лучше
придумай
что-нибудь
покруче
And
as
I
wrote
that,
my
pen
ran
out
of
ink
И
пока
я
это
писала,
у
меня
закончились
чернила
в
ручке
Now
look
up
irony
and
tell
me
what
you
really
think
А
теперь
поищи
значение
слова
"ирония"
и
скажи,
что
ты
думаешь
на
самом
деле
Have
you
ever
been
to
Paris,
at
night?
Ты
когда-нибудь
был
в
Париже
ночью?
Neither
have
I,
neither
have
I,
neither
have
I
(Neither
have
I)
Нет,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была
(Я
тоже
не
была)
Have
you
ever
been
to
Paris,
at
night?
Ты
когда-нибудь
был
в
Париже
ночью?
Neither
have
I,
neither
have
I,
neither
have
I
(Neither
have
I)
Нет,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была
(Я
тоже
не
была)
Have
you
ever
been
to
Paris?
Me
neither
Ты
когда-нибудь
был
в
Париже?
Я
тоже
нет
And
if
you
said
you
did
then
I
pro'ly
won't
believe
ya
И
если
ты
скажешь,
что
был,
то
я,
наверное,
тебе
не
поверю
Got
a
cousin
named
Litha,
ya
pro'ly
never
meet
her
У
меня
есть
кузина
по
имени
Лита,
ты,
наверное,
никогда
с
ней
не
познакомишься
Cause
they
live
in
Detroit
and
that
city
be
lethal
Потому
что
они
живут
в
Детройте,
а
этот
город
опасный
Can't
buy
liquor
on
a
Sunday,
what
is
you
sayin'?
Нельзя
купить
выпивку
в
воскресенье,
что
ты
говоришь?
But
beyond
that
man,
a
nigga
can't
complain
Но
кроме
этого,
детка,
не
на
что
жаловаться
But
beyond
you,
I
could
finally
see
the
sand
Но
без
тебя
я
наконец-то
увидела
песок
Excuse
me
while
I
give
myself
a
freakin'
tan
Извини,
пока
я
позагораю
Kill
'em
all
like
I'm
the
freakin'
Son
of
Sam
Убью
их
всех,
как
будто
я
чертов
Сын
Сэма
It's
like
I'm
a
Muslim
and
you
a
piece
of
ham,
yuck
Как
будто
я
мусульманка,
а
ты
кусок
ветчины,
фу
I
would
never
touch
ya
Я
бы
тебя
никогда
не
тронула
Rather,
you
will
never
touch
me,
good
luck
though
Вернее,
ты
никогда
меня
не
тронешь,
удачи,
впрочем
Runnin'
and
runnin'
until
I
can't
go
Бегу
и
бегу,
пока
не
выдохнусь
I
clicked
the
picture
that's
in
y'all's
pocket
Я
сделала
ту
фотку,
что
у
вас
всех
в
карманах
Part
and
polly
up
in
lane,
partly
and
polly
out
makin'
particles
Отрываюсь
по
полной
в
своей
полосе,
частично
и
полностью,
создавая
частицы
Sparkle,
that
glitter
ain't
gold,
that
glitter
ain't
gold
at
all
Блеск,
этот
глиттер
— не
золото,
этот
глиттер
совсем
не
золото
She
lyin',
you
lyin',
go
flyin',
the
strike
of
the
iron,
that's
hot
Она
врет,
ты
врешь,
летите,
удар
железа,
вот
это
жарко
Step
back
from
pitter
pat,
get
that
from
the
tit
for
tat
Отойди
от
перепалки,
получишь
это
око
за
око
Rat-ta-ta-tatouille,
right
up
when
I
find
you
Рататуй,
как
только
найду
тебя
We
sat
back,
recline,
sit
to
we
Мы
откинулись
на
спинки,
расслабились,
сидим,
пока
мы
Have
you
ever
been
to
Paris,
at
night?
Ты
когда-нибудь
был
в
Париже
ночью?
Neither
have
I,
neither
have
I,
neither
have
I
(Neither
have
I)
Нет,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была
(Я
тоже
не
была)
Have
you
ever
been
to
Paris,
at
night?
Ты
когда-нибудь
был
в
Париже
ночью?
Neither
have
I,
neither
have
I,
neither
have
I
(Neither
have
I)
Нет,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была,
я
тоже
не
была
(Я
тоже
не
была)
I'm
in
Paris
nigga
I'm
in
Paris
Я
в
Париже,
ниггер,
я
в
Париже
In
the
highway,
eatin'
crossaints
and
drinkin'
tea
bitch
На
шоссе,
ем
круассаны
и
пью
чай,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLSON RYAN, MADER AARON MATTHEW, JEFFERSON MELISSA VIVIANE
Album
Paris
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.