Paroles et traduction Lizzy Ashliegh - Level Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Up
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Up
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Вверх
Girls
got
more
problems
than
guys
У
девушек
проблем
больше,
чем
у
парней
There
not
the
only
things
on
our
minds
Они
не
единственное,
о
чем
мы
думаем
They
just
help
freeze
and
help
past
the
time
but
Они
просто
помогают
расслабиться
и
скоротать
время,
но
We
go
other
issues
У
нас
есть
другие
заботы
Like
what
I
gotta
do
do
be
better
Например,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
стать
лучше
And
whats
stopping
me
from
making
more
cheddar
И
что
мешает
мне
заработать
больше
денег
And
whats
gonna
be
the
reason
that
i
give
up
И
что
станет
причиной
того,
что
я
сдамся
Thats
if
i
give
up
i
never
up
Это
если
я
сдамся,
а
я
никогда
не
сдаюсь
If
life
was
a
game
would
you
keep
playing
it
Если
бы
жизнь
была
игрой,
ты
бы
продолжил
играть?
Or
would
you
give
up
knowing
that
its
hard
Или
сдался
бы,
зная,
что
это
тяжело
What
if
I
said
your
in
control
this
time
Что,
если
я
скажу,
что
на
этот
раз
ты
управляешь
всем
Your
in
control
this
time
На
этот
раз
ты
управляешь
всем
If
you
lose
a
man
you
just
get
another
man
Если
ты
потеряешь
мужчину,
ты
просто
найдешь
другого
And
when
its
the
end
its
never
really
the
end
И
когда
это
конец,
это
не
совсем
конец
Cause
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
Потому
что
это
продолжается
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается
And
in
life
you
can
stall
in
the
game
you
can
pause
right
И
в
жизни
ты
можешь
остановиться,
в
игре
ты
можешь
поставить
на
паузу,
верно?
So
what
you
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
If
you
create
your
own
rules
Если
ты
создаешь
свои
собственные
правила
Its
your
game
so
keep
playing
Это
твоя
игра,
так
что
продолжай
играть
Wait
who
said
we
only
talk
about
guys
Погоди,
кто
сказал,
что
мы
говорим
только
о
парнях?
Girls
got
more
problems
than
guys
У
девушек
проблем
больше,
чем
у
парней
There
not
the
only
things
on
our
minds
Они
не
единственное,
о
чем
мы
думаем
They
just
help
freeze
and
help
past
the
time
but
Они
просто
помогают
расслабиться
и
скоротать
время,
но
We
got
other
issues
У
нас
есть
другие
заботы
Like
whats
stopping
me
from
being
queen
b
Например,
что
мешает
мне
стать
королевой
And
whats
the
reason
im
not
on
Tv
И
почему
меня
нет
на
ТВ
I
got
a
feeling
that
my
voice
is
gold
and
if
everyone
would
listen
then
we′ll
all
be
rich
right
У
меня
такое
чувство,
что
мой
голос
– золото,
и
если
бы
все
послушали,
то
мы
бы
все
разбогатели,
верно?
Wait
wait
wait
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди
Its
not
that
serious
in
life
you
pick
a
role
В
жизни
все
не
так
серьезно,
ты
выбираешь
роль
You
know
your
character
you
choose
what
affects
you
Ты
знаешь
своего
персонажа,
ты
выбираешь,
что
на
тебя
влияет
If
you
don't
like
where
your′e
at
then
Если
тебе
не
нравится,
где
ты
находишься,
тогда
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Up
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Level
Up
Уровень
Уровень
Вверх
Level
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Level
Up
Up
Up
Уровень
Вверх
Вверх
Вверх
Iv'e
got
something
in
my
vision
and
its
bigger
then
a
Lambo
У
меня
есть
видение,
и
оно
больше,
чем
Ламборгини
So
i
lay
low
Поэтому
я
не
высовываюсь
And
they
tell
me
all
the
time
И
они
говорят
мне
всё
время
Yes
they
tell
me
all
the
time
Да,
они
говорят
мне
всё
время
You're
about
to
blow
Ты
вот-вот
взорвешься
Youre
about
to
blow
up
Ты
вот-вот
станешь
звездой
So
i
level
leveled
up
leveled
up
leveled
up
up
Так
что
я
повысила
уровень,
повысила
уровень,
повысила
уровень
вверх
Lost
a
couple
coins
but
im
bout
to
hit
the
jack
pot
Потеряла
пару
монет,
но
я
вот-вот
сорву
джекпот
If
you
wanna
cause
problems
you
gotta
get
in
line
Если
ты
хочешь
создавать
проблемы,
тебе
придется
встать
в
очередь
No
time
for
the
tick
tac
Нет
времени
на
крестики-нолики
You
can
get
with
this
Ты
можешь
быть
со
мной
Or
you
can
get
with
dreams
Или
можешь
быть
со
своими
мечтами
You
can
play
games
Ты
можешь
играть
в
игры
Or
you
can
cause
scenes
Или
можешь
устраивать
сцены
I
just
wanna
live
stress
free
and
fly
or
seasons
Я
просто
хочу
жить
без
стресса
и
летать,
невзирая
на
времена
года
New
problems
but
a
boy
ain′t
one
hah
Новые
проблемы,
но
парень
— не
одна
из
них,
ха
Girls
got
more
problems
than
guys
У
девушек
проблем
больше,
чем
у
парней
There
not
the
only
things
on
our
minds
Они
не
единственное,
о
чем
мы
думаем
They
just
help
freeze
and
help
past
the
time
but
Они
просто
помогают
расслабиться
и
скоротать
время,
но
We
got
other
issues
У
нас
есть
другие
заботы
If
life
was
a
game
would
you
keep
playing
it
Если
бы
жизнь
была
игрой,
ты
бы
продолжил
играть?
Or
would
you
give
up
knowing
that
its
hard
Или
сдался
бы,
зная,
что
это
тяжело
What
if
I
said
your
in
control
this
time
Что,
если
я
скажу,
что
на
этот
раз
ты
управляешь
всем
Your
in
control
this
time
На
этот
раз
ты
управляешь
всем
What
what
what
what
what
if
i
said
your′e
in
control
this
time
Что,
что,
что,
что,
что,
если
я
скажу,
что
на
этот
раз
ты
управляешь
всем
Your
in
control
this
time
На
этот
раз
ты
управляешь
всем
What
what
what
what
what
if
i
said
your'e
in
control
this
time
Что,
что,
что,
что,
что,
если
я
скажу,
что
на
этот
раз
ты
управляешь
всем
Your
in
control
this
time
На
этот
раз
ты
управляешь
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lizzy Ashliegh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.