Paroles et traduction Lizzy Farrall - Barbados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
operate
on
my
own
brain
Могу
ли
я
оперировать
свой
собственный
мозг?
Take
every
section
out
and
rearrange
Вынимаю
каждую
секцию
и
перестраиваю.
And
I
wish
I
could
be
as
lovely
as
she
И
я
хотел
бы
быть
таким
же
прекрасным,
как
она.
But
you
told
us
we
were
never
meant
to
be
Но
ты
сказала
нам,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
She's
got
herself
a
college
degree
Она
получила
диплом
колледжа.
And
I've
got
problems
which
are
plain
to
see
И
у
меня
есть
проблемы,
которые
легко
понять.
Cause
I've
been
driving
through
the
red
light
Потому
что
я
ехал
на
красный
свет.
Watching
as
she
holds
you
so
tight
Смотрю,
как
она
крепко
обнимает
тебя.
Will
I
ever
say
I'm
alright?
Я
когда-нибудь
скажу,
что
со
мной
все
в
порядке?
Cause
maybe
I'm
a
wreck
and
a
mess
Потому
что,
может
быть,
я-крушение
и
беспорядок.
So
tell
me
if
I'm
wrong
but
I
guess
Так
скажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
я
думаю.
Dying
hurts
just
a
little
less
Смерть
причиняет
меньше
боли.
Just
a
little
less
Чуть
меньше
...
She
is
so
self-controlled
Она
так
самоконтрольна.
Her
family
are
so
well
off
they've
got
a
second
home
in
Barbados
Ее
семья
так
хорошо,
что
у
них
есть
второй
дом
на
Барбадосе.
Don't
invite
me
to
your
wedding
day,
Не
приглашай
меня
на
свою
свадьбу.
Because
I've
had
ours
planned
out
since
the
first
date
Потому
что
у
меня
были
планы
с
первого
свидания.
She's
got
herself
a
college
degree
Она
получила
диплом
колледжа.
And
I've
got
problems
which
are
plain
to
see
И
у
меня
есть
проблемы,
которые
легко
понять.
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
Cause
I've
been
driving
through
the
red
light
Потому
что
я
ехал
на
красный
свет.
Watching
as
she
holds
you
so
tight
Смотрю,
как
она
крепко
обнимает
тебя.
Will
I
ever
say
I'm
alright?
Я
когда-нибудь
скажу,
что
со
мной
все
в
порядке?
Cause
maybe
I'm
a
wreck
and
a
mess
Потому
что,
может
быть,
я-крушение
и
беспорядок.
So
tell
me
if
I'm
wrong
but
I
guess
Так
скажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
я
думаю.
Dying
hurts
just
a
little
less
Смерть
причиняет
меньше
боли.
Just
a
little
less
Чуть
меньше
...
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
And
I've
got
problems
И
у
меня
есть
проблемы.
Will
I
ever
say
I'm
alright?
Я
когда-нибудь
скажу,
что
со
мной
все
в
порядке?
Cause
I've
been
driving
through
the
red
light
Потому
что
я
ехал
на
красный
свет.
Watching
as
she
holds
you
so
tight
Смотрю,
как
она
крепко
обнимает
тебя.
Will
I
ever
say
I'm
alright?
Я
когда-нибудь
скажу,
что
со
мной
все
в
порядке?
Cause
maybe
I'm
a
wreck
and
a
mess
Потому
что,
может
быть,
я-крушение
и
беспорядок.
So
tell
me
if
I'm
wrong
but
I
guess
Так
скажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
я
думаю.
Dying
hurts
just
a
little
less
Смерть
причиняет
меньше
боли.
Just
a
little
less
Чуть
меньше
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Delost
Album
Bruise
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.