Lizzy Farrall - Pack of Wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizzy Farrall - Pack of Wolves




Pack of Wolves
Стая волков
Well, I've got faults and flaws among with everyone else
У меня есть недостатки и изъяны, как и у всех остальных,
So I've painted a picture depicting my future
Поэтому я нарисовала картину, изображающую мое будущее,
To hang in your living room
Чтобы повесить её в твоей гостиной.
And there are no need for knives in this
И нет нужды в ножах в этом
House; they're taped to my hands and feet
Доме; они привязаны к моим рукам и ногам.
Better not trip
Лучше не спотыкаться.
I'll keep biting my lip
Я буду кусать губу
And I'll drop my luck from the top of this
И выброшу свою удачу с крыши этого
Roof and I'll never amount to anything but a noose
Дома, и я никогда не стану ничем, кроме петли.
I'll listen to deep
Я буду слушать что-то глубокое,
To try and help the feelings that I
Чтобы попытаться справиться с чувствами, которые я
Keep in
Держу в себе,
Because I am your mess
Потому что я твой беспорядок.
Look what you've created
Посмотри, что ты создал.
(Look what you've created)
(Посмотри, что ты создал.)
You've tainted me, and I'll never be favoured as much as she
Ты испортил меня, и я никогда не буду любима так же сильно, как она,
Because I won't be in your pack no more
Потому что меня больше нет в твоей стае.
I'll be the lone wolf to wonder 'til I find a home
Я буду одиноким волком, блуждающим, пока не найду дом.
'Til I find a home
Пока не найду дом.
I've crawled along these corridors to seek for your honour
Я ползала по этим коридорам в поисках твоего одобрения
And I've dug myself deep in your
И закопала себя глубоко в твоей
Favour, so am I still the prodigal daughter?
Милости, так я все еще блудная дочь?
And the needles you knit with, they cut in deep
И иглы, которыми ты вяжешь, они глубоко режут,
And I've captured flies that would rather look at me
И я поймала мух, которые предпочли бы смотреть на меня
Straight in the eyes than you ever did
Прямо в глаза, чем ты когда-либо смотрел.
Than you ever did
Чем ты когда-либо смотрел.
Than you ever did
Чем ты когда-либо смотрел.
Than you ever did
Чем ты когда-либо смотрел.
Because I am your mess
Потому что я твой беспорядок.
Look what you've created
Посмотри, что ты создал.
(Look what you've created)
(Посмотри, что ты создал.)
You've tainted me, and I'll never be favoured as much as she
Ты испортил меня, и я никогда не буду любима так же сильно, как она,
Because I won't be in your pack no more
Потому что меня больше нет в твоей стае.
I'll be the lone wolf to wonder 'til I find a home
Я буду одиноким волком, блуждающим, пока не найду дом.
'Til I find a home
Пока не найду дом.





Writer(s): Edward Ianto Llewelyn Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.