Lizzy McAlpine - Nothing / Sad N Stuff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizzy McAlpine - Nothing / Sad N Stuff




I don't wanna leave
Я не хочу уходить.
So tell why I'm going
Так скажи, почему я ухожу?
I don't wanna leave
Я не хочу уходить.
But I'm gone
Но я ушел.
I don't wanna leave
Я не хочу уходить.
But I'm already running
Но я уже убегаю.
And if you ask what's wrong
А если ты спросишь что не так
Nothing
Ничего
Oh, I'm so sorry
О, мне так жаль.
I'm a fool
Я дурак.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For what I am about to do
За то, что я собираюсь сделать.
Here's your shirt I stole
Вот твоя рубашка, которую я украл.
Take back what you gave me to hold
Забери то, что ты дал мне подержать.
I can wear my own coat when it's cold
Я могу надеть свое пальто, когда холодно.
I don't need yours
Мне не нужно твое.
'Cause I don't think I can do this anymore
Потому что я не думаю, что смогу это сделать.
I'm not sorry
Мне не жаль.
That I loved you 'till I couldn't breathe
Что я любила тебя до тех пор, пока не перестала дышать.
It was lovely
Это было прекрасно
But I know that it's not what I need
Но я знаю, что это не то, что мне нужно.
It was good but it's time for me to leave
Это было хорошо но мне пора уходить
Something doesn't feel right
Что-то не так.
Maybe it's the time
Может быть, пришло время.
Something doesn't feel like it used to
Что-то не так, как раньше.
And nothing really rhymes
И ничто не рифмуется.
Maybe it's the changing of the seasons
Может быть, это смена времен года.
Or maybe it's a sign
А может, это знак?
Something doesn't sit well
Что-то не ладится.
Maybe it's the food
Может, дело в еде?
Something doesn't fit
Что-то не сходится.
Well, I think I always knew
Что ж, думаю, я всегда это знал.
That it could be the way I don't speak Spanish
Что это может быть из-за того, что я не говорю по-испански.
Or it could be you
Или это можешь быть ты
He feels good to come home to
Ему приятно возвращаться домой.
But not to stay
Но не остаться.
I'm afraid
Я боюсь
That it feels good to hold on to
За что так приятно держаться
But it feels good to say
Но приятно сказать
That I'd be okay
Что со мной все будет в порядке.
Without you
Без тебя
I'd feel the same
Я бы чувствовал то же самое.
I'm alone
Я один.
I'm alone
Я один.
I'm alone
Я один.
All at once
Все сразу
And I don't know
И я не знаю.
I don't know
Я не знаю
How to get back what was
Как вернуть то, что было?
Is it something in the wind
Это что-то на ветру?
Or the rain that makes me
Или дождь, который заставляет меня ...
Sad and stuff
Грустно и все такое
Or is it just you
Или дело только в тебе?
He feels good to come home to
Ему приятно возвращаться домой.
But not to stay
Но не остаться.





Writer(s): Elizabeth Mcalpine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.