Lizzy Parra feat. Musiko & Manny Montes - De Ti Dependo (feat. Musiko & Manny Montes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizzy Parra feat. Musiko & Manny Montes - De Ti Dependo (feat. Musiko & Manny Montes)




No tengo nada que ofrecerte
Мне нечего тебе предложить.
No tengo ni una explicación
У меня нет объяснений.
Quédate así para salvarme
Оставайся таким, чтобы спасти меня.
Me pidieras la razón
Ты спросил меня, почему.
No tengo logros que entregarte
У меня нет достижений, которые я должен отдать тебе.
Si lo que hizo tu perdón
Если то, что сделало твое прощение,
Me devolvistes el aliento
Ты вернул мне дыхание.
Y latido a mi corazón
И бьется мое сердце.
Y lo que tu me das... es más
И то, что ты мне даешь... более того
Si me pierdo, en Ti me encuentro
Если я потеряюсь, в тебе я окажусь.
Y lo que tu me das... es paz
И то, что ты мне даешь... это мир.
Y dependo, de Ti dependo
И я зависим от тебя, я зависим от тебя.
Palabra y la oración me dan la razón
Твое Слово и молитва дают мне разум.
Sin Ti no hay motivación
Без тебя нет мотивации.
To' pierde sazón
To ' теряет приправу
Ya me he acostumbrado al son de tu corazón
Я уже привык к звуку твоего сердца.
Que si me confundo aclara mi visión
Что если я запутаюсь, это прояснит мое видение.
Pues desde que estás en mi panorama
Ну, с тех пор, как ты в моей картине,
Ya no lloro en mi cama
Я больше не плачу в своей постели.
Cero estrés, cero drama
Нулевой стресс, нулевая драма
Siento que tu paz me llama
Я чувствую, что твой покой зовет меня.
Solo delante de Ti, yo echaré mi corona
Только перед тобой я брошу свою корону.
Porque toda la Gloria es para Tu Persona
Потому что вся слава для тебя
Fuera de Ti no hay nada, nadita
Вне тебя ничего нет, надита.
Mi alma te necesita
Моя душа нуждается в тебе.
No quiero volver atrás pero ni de visita
Я не хочу возвращаться, но даже не в гости.
Que todos lo sepan que los sueños resucitas
Пусть все знают, что мечты воскресают.
Asi que yo soy, lo que soy por Ti
Так что я такой, какой я есть для тебя.
Fuerte mi alma lo grita
Громко кричит моя душа.
Y lo que tu me das... es más
И то, что ты мне даешь... более того
Si me pierdo, en Ti me encuentro
Если я потеряюсь, в тебе я окажусь.
Y lo que tu me das... es paz
И то, что ты мне даешь... это мир.
Y dependo, de Ti dependo
И я зависим от тебя, я зависим от тебя.
Y lo que me das, nadie me lo da
И то, что ты даешь мне, никто не дает мне.
Y resulta extrangótico pa' muchos
И это оказывается странным, па ' много
Tu ordenastes mi mundo caótico
Ты приказал моему хаотичному миру.
Hay esos tres que dicen que yo soy medio psicótico
Есть те трое, которые говорят, что я наполовину психопат.
Que me tienes en un viaje sin tomar narcótico
Что ты держишь меня в путешествии, не принимая наркотики,
Esto es que obvio
Это то, что очевидно
Es evidente
Очевидно
Que nada me hace falta, ahora que estás presente
Что мне ничего не нужно, теперь, когда ты здесь.
Jesús me ama y con eso es mas que suficiente
Иисус любит меня, и этого более чем достаточно
Imposible que haya le gritar pa' que sepa la gente
Невозможно, чтобы я кричал на него, чтобы люди знали,
Mi talento, mi habilidad, y mi don
Мой талант, мое мастерство, и мой дар
Mis logros, mis sueños, tal vez ésta canción
Мои достижения, мои мечты, может быть, эта песня
Pero nada puedo darte que llame tu atención
Но я не могу дать тебе ничего, что привлекло бы твое внимание.
Que lo único valioso pa' Ti es mi corazón
Что единственное ценное па ' ти-это мое сердце.
No tengo nada para darte
Мне нечего тебе дать.
No tengo ni una explicación
У меня нет объяснений.
Quédate así para salvarme
Оставайся таким, чтобы спасти меня.
Me pidieras la razón
Ты спросил меня, почему.
No tengo logros que entregarte
У меня нет достижений, которые я должен отдать тебе.
Si lo que hizo tu perdón
Если то, что сделало твое прощение,
Me devolvistes el aliento
Ты вернул мне дыхание.
Y latido a mi corazón
И бьется мое сердце.
Y lo que tu me das... es más
И то, что ты мне даешь... более того
Si me pierdo, en Ti me encuentro
Если я потеряюсь, в тебе я окажусь.
Y lo que tu me das... es paz
И то, что ты мне даешь... это мир.
Y dependo, de Ti dependo
И я зависим от тебя, я зависим от тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.