Paroles et traduction Lizzy Parra, Omy Alka, Randy Dr, Rubinsky Rbk & Redomas - Si Supieras
Si Supieras
If You Only Knew
Cuando
yo
te
miro
When
I
look
at
you
Y
que
tengo
miedo
And
I
get
scared
De
que
me
delate
algun
latido
That
my
every
heartbeat
will
give
me
away
De
pronto
prometí
Suddenly
I
promised
Que
esto
no
tenía
sentido
That
this
makes
no
sense
Y
a
hora
pido
en
las
noches
And
now
I
pray
every
night
Sueño
que
sueñes
conmigo//
That
you
dream
of
me//
A
la
verdad
no
puedo
dejar
de
pensar
To
tell
you
the
truth
I
can't
stop
thinking
Y
si
sientes
esto
que
e
sentido
And
what
if
you
feel
what
I've
felt
Eres
vital
mi
respirar
You
are
vital
to
my
breathing
No
creo
que
despues
de
un
flechado
I
don't
think
that
after
an
arrow
Me
diera
un
tiro
I
would
shoot
myself
Es
que
no
sé
que
puedan
decir
más
It's
just
I
don't
know
what
else
to
say
Que
mil
palabras
palabras
Que!
Than
a
thousand
words
Tú
me
pones
nerviosa
y
que?
You
make
me
nervous
and
what?
Sonríes
de
esa
forma
You
smile
in
such
a
way
Que
el
día
me
transforma
That
makes
my
day
Y
me
pone
a
pensar//
And
makes
me
think//
Cuando
yo
te
miro
When
I
look
at
you
Y
que
tengo
miedo
And
I
get
scared
De
que
me
delate
algún
latido
That
my
every
heartbeat
will
give
me
away
De
pronto
prometí
Suddenly
I
promised
Que
esto
no
tenía
sentido
That
this
makes
no
sense
Y
a
hora
pido
en
las
noches
And
now
I
pray
every
night
Sueño
que
sueñes
conmigo//
That
you
dream
of
me//
Tal
vez
estas
también
Perhaps
you
are
too
Muriendo
de
amor
por
mi
Dying
of
love
for
me
Como
me
muero
por
tí
As
I
am
dying
for
you
Quizás
piensas
de
mi
lo
mismo
Maybe
you
think
of
me
the
same
Que
yo
pienso
yo
As
I
think
of
you
Quizás
extraño
dormir
en
tu
cama
Maybe
I
miss
sleeping
in
your
bed
Y
como
horo
yo
And
like
me
Quizás
la
falta
de
sueno
Maybe
the
lack
of
sleep
Está
haciendo
efecto
Is
taking
its
toll
Estoy
de
mente
I'm
losing
my
mind
Y
de
tanto
pensar
And
from
thinking
so
much
Que
mi
casco
ta
chueco
My
helmet
is
crooked
Quizás
porque
me
miras
Maybe
because
you
look
at
me
Siempre
caminar
Always
walking
O
quizás
solo
sea
Or
maybe
it's
just
Que
mi
falda
no
te
a
de
gusta
That
you
don't
like
my
skirt
Que
será?
que
se
yo!
Well,
whatever!
Señor
dame
solución
Oh
Lord
give
me
an
answer
Si
será
así
o
será
mi
imaginación
If
this
is
really
happening
or
if
it's
my
imagination
Que
mil
palabrad
palabras
Than
a
thousand
words
Hey
me
estoy
quillando
Hey
I'm
getting
fired
up
Tú
no
le
entras
en
linea?//
Can't
you
get
online?//
(Llega
tu
hermana
y
saluda
familia)
(Your
sister
arrives
and
greets
the
family)
Cuando
yo
te
miro
When
I
look
at
you
Y
que
tengo
miedo
And
I
get
scared
De
q
me
delate
algún
latido
That
my
every
heartbeat
will
give
me
away
De
pronto
prometí
Suddenly
I
promised
Que
esto
no
tenía
sentido
That
this
makes
no
sense
Y
a
hora
pido
en
las
noche
And
now
I
pray
every
night
Sueño
que
sueñes
conmigo//
That
you
dream
of
me//
Tú
me
pones
nerviosa
y
que?//
You
make
me
nervous
and
what?//
Sonríes
de
esa
forma
You
smile
in
such
a
way
Que
el
día
me
transforma
That
makes
my
day
Y
me
pone
a
pensar.
And
makes
me
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Te Reto
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.