Lizzy Parra - Sientate Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lizzy Parra - Sientate Conmigo




Sientate Conmigo
Come Sit with Me
Ven y siéntate conmigo
Come and sit with me
Que estoy sentada sola en este banco,
For I have been sitting alone on this couch,
Papá
Dad
Desde hace rato, Papá
For a while now, Dad
Ven y siéntate conmigo
Come and sit with me
Que aunque extraño de tu voz, el color
Even though I miss the color of your voice,
Yo me conformo hasta con percibir tu olor
I am comforted even by perceiving your scent
Siéntate conmigo
Sit with me
Porque hace rato que las cosas salen mal
Because things have been going wrong for a while now
Pero no paro 'e pensar que tienes el control
But I keep thinking that you are in control
Y aunque cansada si te sientas a mi lado
And even though tired if you sit next to me
Momentito me recobró, ven siéntate por favor
Just for a moment I recovered, come sit down please
Ah, no es que no me guste lo que otras mujeres
Ah, it's not that I don't like what other women
Es que no puedo pensar lo ahogada en tantos deberes
It's just that I can't think about drowning in so many duties
Y aunque las cosas no me salen como quiero
And even though things don't go my way
Últimamente estoy tranquila porque salen como quieres
Lately I am calm because things are going the way you want them to
Ah, aunque no entiendo el plan
Ah, even though I don't understand the plan
No se trata de entender
It's not about understanding
Sino quiero lo que quieres
But I want what you want
Lo aprenderé a querer
I'll learn to want it
Porque si algo aprendí de aquí eres que es muy tonto
Because if there is one thing I learned from you it is that it is very silly
Pensar que yo me importo más
To think that I matter more
De lo que yo te importo
Than you matter to me
Si vine a tu presencia es porque me endereza
If I came into your presence it is because it straightens me out
Porque me da libertad si me siento presa
Because it gives me freedom if I feel imprisoned
Porque entiendes lo que mi boca no expresa
Because You understand what my mouth does not express
Estar cansada y no tener donde recostar tu cabeza
Being tired and having nowhere to lay your head
Ya di mi manto y capa no queda ninguna
I already gave my cloak and I don't have any left
Ya le llevé domilla al que se antojó de una
I already brought domilla to the one who wanted one
Y aunque perdí gente que quiero y tengo un gran dolor
And even though I lost people I love and I have a great pain
Confío en tu amor
I trust in your love
Y en que los tienes más allá del Sol
And that you have them beyond the Sun
Corro a Ti
I run to You
Donde tus brazos de amor
Where your arms of love
Me llevan al infinito
Take me to infinity
Corro a Ti
I run to You
Hacia el dulce de tu voz
Towards the sweetness of your voice
A mi abrazo favorito
To my favorite embrace
Ven y siéntate a mi lado, Papá
Come and sit next to me, Dad
Yo me sigo parando fiel día con día
I keep standing faithful day by day
Ni que me agobien sentimientos
Not even if feelings overwhelm me
Me llego a rendir
I get to surrender
Pa' ser que mi sonrisa le muestre a la vida
So that my smile shows life
Que aunque ya de vueltas
That even though it turns
Yo si vivo firme siempre en clan de Ti
I live firmly always in your clan
Pero, ya me cansé de ser fuerte por hoy
But I'm tired of being strong for today
Perdón, si notas que mi voz se tiña
Sorry if you notice that my voice is tinged
De lo temerosa y cansada que realmente estoy
From how fearful and tired I really am
Prestrame tus hombros pa' llorar como una niña, Papá
Lend me your shoulders to cry like a little girl, Dad
Que yo no pueda perder la esperanza
May I not lose hope?
O la pierde toda una generación
Or a whole generation will lose it
Que no debo permitir que mis miedos y mis ancias
That I should not allow my fears and worries
Ocasionen que nublen mi visión
To cause my vision to cloud
Que si llego a ver que ya nada me inspira
That if I come to see that nothing inspires me
Si llego a sentir que la vida me tira
If I come to feel that life is throwing me
Como si cada hecho contra conspira
As if every fact against me conspires
Que le diga, "¡diablo, calla. Padre de mentira!"
May I say to him, "devil, be quiet. Father of lies!"
Corro a Ti
I run to You
Donde tus brazos de amor
Where your arms of love
Me llevan al infinito
Take me to infinity
Corro a Ti
I run to You
Hacia el dulce de tu voz
Towards the sweetness of your voice
A mi abrazo favorito
To my favorite embrace
Ven y siéntate a mi lado, Papá
Come and sit next to me, Dad
Porque eres todo lo que necesito
Because You are all I need
Estoy cansada y
I am tired and
Admito que
I admit that
No hacia donde ir
I don't know where to go
Así que vine al mejor lugar
So I came to the best place
Vengo a Ti, Señor
I come to You, Lord
Eres todo lo que necesito
You are all I need
Yo soy completa en Ti
I am complete in You






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.