Paroles et traduction Ljubavnici - Ništa Nije Slučajno
Ništa Nije Slučajno
Ничего Не Случайно
Ništa
nije
slučajno,
doći
ću
ti
namjerno
Ничего
не
случайно,
я
приду
к
тебе
намеренно,
Da
bi
tebe
vidio,
još
te
nešto
pitao
Чтобы
тебя
увидеть,
еще
о
чем-то
спросить
тебя.
Sjećaš
li
se,
jedino,
kako
sam
te
ljubio
Помнишь
ли
ты
только,
как
я
тебя
целовал,
Kad
se
nećeš
nadati,
evo
mene
ljubavi
Когда
ты
не
будешь
ждать,
вот
я,
любовь
моя.
Sve
me
još
zanima
Меня
все
еще
интересует,
Gdje
si,
što
mi
sada
radiš
noćima
i
danima
Где
ты,
что
ты
теперь
делаешь
ночами
и
днями,
Jedina,
da
li
si
još
uvijek
lijepa,
nasmijana
Единственная,
ты
ли
все
еще
такая
же
красивая,
улыбчивая,
Da
li
razmišljaš
o
nama
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Kad
mi
krene
korak
sam
Когда
мой
шаг
станет
самостоятельным,
Ja
ću
doći
nepozvan
Я
приду
незваным,
I
kiša
će
tog
dana
padati
И
дождь
в
тот
день
будет
идти,
Ti
se
nećeš
nadati
Ты
не
будешь
ждать.
Ništa
nije
slučajno,
doći
ću
ti
namjerno
Ничего
не
случайно,
я
приду
к
тебе
намеренно,
Da
bi
tebe
vidio,
još
te
nešto
pitao
Чтобы
тебя
увидеть,
еще
о
чем-то
спросить
тебя.
Sjećaš
li
se,
jedino,
kako
sam
te
ljubio
Помнишь
ли
ты
только,
как
я
тебя
целовал,
Kad
se
nećeš
nadati,
evo
mene
ljubavi
Когда
ты
не
будешь
ждать,
вот
я,
любовь
моя.
Sve
me
još
podsjeća
Все
мне
еще
напоминает
Na
te
naše
sretne
dane
О
тех
наших
счастливых
днях.
Još
te
tako
osjećam
Я
все
еще
так
тебя
чувствую,
Jedina,
da
li
si
još
uvijek
lijepa,
nasmijana
Единственная,
ты
ли
все
еще
такая
же
красивая,
улыбчивая,
Da
li
razmišljaš
o
nama
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Kad
mi
krene
korak
sam
Когда
мой
шаг
станет
самостоятельным,
Ja
ću
doći
nepozvan
Я
приду
незваным,
I
kiša
će
tog
dana
padati
И
дождь
в
тот
день
будет
идти,
Ti
se
nećeš
nadati
Ты
не
будешь
ждать.
Ništa
nije
slučajno,
doći
ću
ti
namjerno
Ничего
не
случайно,
я
приду
к
тебе
намеренно,
Da
bi
tebe
vidio,
još
te
nešto
pitao
Чтобы
тебя
увидеть,
еще
о
чем-то
спросить
тебя.
Sjećaš
li
se,
jedino,
kako
sam
te
ljubio
Помнишь
ли
ты
только,
как
я
тебя
целовал,
Kad
se
nećeš
nadati,
evo
mene
ljubavi
Когда
ты
не
будешь
ждать,
вот
я,
любовь
моя.
Sjećaš
li
se,
jedino,
kako
sam
te
ljubio
Помнишь
ли
ты
только,
как
я
тебя
целовал,
Kad
se
nećeš
nadati,
evo
mene
ljubavi
Когда
ты
не
будешь
ждать,
вот
я,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Regelja, Luka Kovacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.