LK - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LK - Intro




Intro
Intro
Le médecin du cœur
The heart doctor
Peu de personne savent d'où ce surnom me vient
Few people know where this nickname comes from
Alors je vais vous l'expliquer
So I'll explain it to you
Il y'a un an
A year ago
Bap m'a surnommé le médecin du cœur parce que j'avais le cœur en miette
Bap nicknamed me the heart doctor because my heart was in pieces
Bap m'a surnommé le médecin du cœur et depuis
Bap nicknamed me the heart doctor and ever since
Ce blase me colle comme une étiquette
This nickname has stuck to me like a label
Du coup j'écris pour soigner toutes mes plaies
So I write to heal all my wounds
Pour oublier ma peine et vider mon esprit
To forget my sorrow and empty my mind
Pour avoir le cœur en paix des pages j'ai remplir
To have my heart in peace, pages I had to fill
Et pour y arriver j'ai raconté ma vie (Ma vie)
And to get there, I told my life (My life)
Je parle de celle qui me plait et d' celle qu'on m'a ravi (Raviii)
I talk about the one I like and the one that was taken from me (Taken)
De sortir tout ces sons j'en ai pt'être pas envie
To get all these sounds out, I may not want to
Pourtant c'est en les écrivant que je me suis senti le plus en vie
Yet it was in writing them that I felt most alive
Je vis des histoires de ouf
I live crazy stories
Mon frère parlait avec une fille qui se méfiait des congolais
My brother was talking to a girl who was wary of Congolese people
L'un d'eux lui a fait du mal
One of them hurt her
Il m'a montré la fille direct je l'ai reconnu
He showed me the girl, I recognized her immediately
Car le congolais dont elle parlait n'était nul autre que moi
For the Congolese she was talking about was none other than me
Je lui ai fait du mal, je me suis excusé
I hurt her, I apologized
D'ailleurs c'est d'elle que je me suis inspiré quand j'ai écris coupable
Actually, she's the one I was inspired by when I wrote Guilty
Je crois qu'elle m'a pardonné
I think she forgave me
Et si ce n'est pas le cas j'suis désolé
And if that's not the case, I'm sorry
Mais je ne peux rien faire de plus qu'un mea culpa
But I can't do more than a mea culpa
Certains me disent que je dois percer
Some people tell me that I have to break through
Certains me disent que je dois pas le faire car je pourrais me perdre
Some people tell me that I shouldn't because I could lose myself
Je sais que je veux faire de la musique
I know I want to make music
Mais est-ce que faire de la musique rendra fier mon père
But will making music make my father proud?
C'est la question que je me pose
That's the question I ask myself
Je n'ai toujours pas de réponse du coup je compose
I still don't have an answer, so I compose
Je pose j'écris des proses pendant que mon cœur se repose
I pose, I write prose while my heart rests
Et j'avoue
And I confess
C'était dure de tourner la page
It was hard to turn the page
Dure de quitter le piège dans lequel j'étais
Hard to leave the trap I was in
Car je l'aimais encore
Because I still loved her
Je voulais lui reparler mais du mal on s'en est assez fait
I wanted to talk to her again, but we've done enough damage
Donc je lui ai tout dit dans mes paroles
So I told her everything in my words
Vu que c'est de mon cœur que viennent mes paroles
Since it is from my heart that my words come
Pour l'oublier sur elle j'écrivais des chansons
To forget her, I wrote songs about her
Mais autour de moi les gens sont
But around me, people are
Trop occupés à montrer tout mes pansements
Too busy showing all my bandages
Chacun de mes pansements
Each of my bandages
Car je suis le médecin du cœur
Because I'm the heart doctor
Pour l'oublier sur elle j'écrivais des chansons
To forget her, I wrote songs about her
Mais autour de moi les gens sont
But around me, people are
Trop occupés à pointer du doigt mes pansements
Too busy pointing out my bandages
Pourtant à la base
Yet basically
Je ne suis que le médecin de mon cœur
I'm just the doctor of my own heart
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn





Writer(s): Lionel Kazadi

LK - Im Lang
Album
Im Lang
date de sortie
26-02-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.