Paroles et traduction Lkimii feat. DJ Conds - De Donde Yo Salí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Yo Salí
Откуда я родом
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Salen
muy
pocos
chamacos
Родом
очень
мало
парней
Donde
nací
Там,
где
я
родился
No
había
plata
pa
los
tacos
Не
было
денег
на
тако
Me
puse
pa'
los
contratos
Я
занялся
контрактами
Rompiendo
desde
novato
Пробился
с
нуля
Facturando
pa'
mi
saco
Зарабатывая
деньги
для
своего
кармана
Hay
te
lo
advertí
Вот,
я
тебя
предупредил
Que
yo
siempre
he
sido
pa'
rato
Что
я
всегда
был
на
этой
планете
Y
de
eso
aprendí
И
из
этого
я
научился
Que
los
falsos
yo
los
combato
Что
с
фальшивками
у
меня
бой
A
ninguno
los
vi
Я
ни
одного
не
видел
Ustedes
son
suave
y
ballenato
Вы
все
мягкие
и
беспозвоночные
La
baby
me
la
como
sin
plato
Малышку
я
съем
без
тарелки
Yo
siempre
gano
en
el
voto
На
выборах
я
всегда
побеждаю
Porque
yo
soy
bueno
Потому
что
я
хороший
No
de
los
más
o
menos
Не
из
тех,
что
так
себе
Yo
solo
en
mi
terreno
Я
только
на
своей
территории
Sin
hacer
ruido
sueno
Без
шума
слышен
Que
yo
tengo
la
clave
У
меня
есть
ключ
Tengo
la
yuca
tengo
el
veneno
Есть
яд,
есть
юка
Yo
tengo
mi
camino
porque
У
меня
свой
путь,
потому
что
No
estoy
arriba
de
lo
ajeno
Я
не
выше
чужого
Yo
siempre
he
sido
ganador
Я
всегда
был
победителем
Peleador
de
la
calle
Уличным
бойцом
Y
arriba
de
la
pista
es
imposible
que
yo
falle
И
на
танцполе
невозможно
промахнуться
Y
a
veces
por
ahí
comentan
de
mi
И
иногда
обо
мне
говорят
Pero
son
esa
gente
que
quieren
que
yo
me
calle
Но
это
те
люди,
которые
хотят,
чтобы
я
замолчал
Que
en
la
calle
he
cogido
el
tacto
Что
я
на
улице
приобрел
тактичность
Mucha
gente
poco
contacto
Много
людей
мало
контакта
Por
eso
con
el
lápiz
cojo
y
lo
redacto
Поэтому
карандаш
беру
и
пишу
Tú
quieres
ser
de
mi
tamaño
pero
no
eres
apto
Ты
хочешь
стать
моим
ростом,
но
ты
не
годен
Con
la
vista
en
alto
no
se
baja
la
frente
С
высоко
поднятой
головой
не
опускается
лоб
Aquí
no
se
debate
con
incoherentes
Здесь
не
спорят
с
непоследовательными
Yo
siempre
he
sido
personal
de
toda
esta
gente
Я
всегда
был
другом
для
всех
этих
людей
Pa'
que
me
buscan
si
saben
que
doy
corriente
Зачем
меня
искать,
если
знаешь,
что
я
бью
током
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Salen
muy
pocos
chamacos
Родом
очень
мало
парней
Donde
nací
Там,
где
я
родился
No
había
plata
pa
los
tacos
Не
было
денег
на
тако
Me
puse
pa'
los
contratos
Я
занялся
контрактами
Rompiendo
desde
novato
Пробился
с
нуля
Facturando
pa'
mi
saco
Зарабатывая
деньги
для
своего
кармана
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Oye
la
gente
de
los
Sitios
la
gente
de
la
Victoria
y
Colón
Привет,
народ
из
Ситиос,
Виктории
и
Колона
(Oye
Cons
anótame
esta
es
otra
más
que
se
va
de
home
run)
(Слышь,
Конс,
запиши,
это
ещё
одна
вещь,
которая
уходит
из
хоумрана)
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
La
gente
de
10
de
Octubre
Cayo
Hueso
y
Marianao
Люди
с
10
октября
в
Ки-Уэсе
и
Марианао
Dime
Belén
baja
por
to'
Malecón
directico
al
Vedado
Говори,
Белен,
спускайся
по
всему
Малекону
прямо
в
Ведадо
(Directico
al
Vedado)
(Прямо
в
Ведадо)
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Subo
por
23
subo
Infanta
mi
gente
de
Pueblo
Nuevo
Я
поднимаюсь
по
23,
я
поднимаюсь
на
Infanta,
мои
люди
из
Пуэбло-Нуэво
Acto
seguido
viene
la
gente
de
la
Pera
А
затем
идёт
народ
из
Ла-Перы
Y
Cuba
entera
sabe
que
yo
los
llevo
И
вся
Куба
знает,
что
я
их
уношу
De
donde
yo
salí
(De
donde
yo
salí)
Откуда
я
родом
(Откуда
я
родом)
De
San
Antonio
hasta
Maisí
От
Сан-Антонио
до
Майси
De
donde
salen
las
bestias
como
los
MVP
Откуда
выходят
звери,
как
MVP
Sigo
en
los
Sitios
la
pura
sabe
se
lo
prometí
Я
всё
ещё
в
Ситиос,
она
знает,
что
я
обещал
ей
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Salen
muy
pocos
chamacos
Родом
очень
мало
парней
Donde
nací
Там,
где
я
родился
No
había
plata
pa
los
tacos
Не
было
денег
на
тако
Me
puse
pa'
los
contratos
Я
занялся
контрактами
Rompiendo
desde
novato
Пробился
с
нуля
Facturando
pa'
mi
saco
Зарабатывая
деньги
для
своего
кармана
De
donde
yo
salí
Откуда
я
родом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.