Llajtaymanta - Laberinto de Amor - traduction des paroles en allemand

Laberinto de Amor - Llajtaymantatraduction en allemand




Laberinto de Amor
Labyrinth der Liebe
Un amor como el nuestro no se puede acabar,
Eine Liebe wie unsere kann nicht enden,
Ni podra terminar aunque transcurran mil años,
Sie kann auch nicht enden, selbst wenn tausend Jahre vergehen,
Este amor es tan grande hay principio y no hay final
Diese Liebe ist so groß, sie hat einen Anfang und kein Ende
Como la inmensidad del cielo y de los mares
Wie die Unermesslichkeit des Himmels und der Meere
Aunque lo intentemos este amor no olvidaremos
Auch wenn wir es versuchen, diese Liebe werden wir nicht vergessen
La vida es injusta y nos da tantas ironias
Das Leben ist ungerecht und hält so viele Ironien für uns bereit
Sin poder amarnos este amor muere cada dia
Da wir uns nicht lieben können, stirbt diese Liebe jeden Tag
Es verdad que el tiempo corazon cubre las heridas
Es ist wahr, mein Herz, dass die Zeit die Wunden heilt
En el laberinto del amor hay muchas salidas
Im Labyrinth der Liebe gibt es viele Ausgänge
Tu tendras la tuya ...yo tendre ...la miiiia
Du wirst deinen haben ... ich werde ... meiiiinen haben
Un amor como el nuestro no se puede acabar,
Eine Liebe wie unsere kann nicht enden,
Ni podra terminar aunque transcurran mil años,
Sie kann auch nicht enden, selbst wenn tausend Jahre vergehen,
Este amor es tan grande hay principio y no hay final
Diese Liebe ist so groß, sie hat einen Anfang und kein Ende
Como la inmensidad del cielo y de los mares
Wie die Unermesslichkeit des Himmels und der Meere
Aunque lo intentemos este amor no olvidaremos
Auch wenn wir es versuchen, diese Liebe werden wir nicht vergessen
La vida es injusta y nos da tantas ironias
Das Leben ist ungerecht und hält so viele Ironien für uns bereit
Sin poder amarnos este amor muere cada dia
Da wir uns nicht lieben können, stirbt diese Liebe jeden Tag
Es verdad que el tiempo corazon cubre las heridas
Es ist wahr, mein Herz, dass die Zeit die Wunden heilt
En el laberinto del amor hay muchas salidas
Im Labyrinth der Liebe gibt es viele Ausgänge
Tu tendras la tuya ...yo tendre ...la miiiia
Du wirst deinen haben ... ich werde ... meiiiinen haben
(End)
(Ende)





Writer(s): Benjamin Carvallo C.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.