Paroles et traduction Llajtaymanta - Laberinto de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laberinto de Amor
Maze of Love
Un
amor
como
el
nuestro
no
se
puede
acabar,
A
love
like
ours
can't
end,
Ni
podra
terminar
aunque
transcurran
mil
años,
It
will
not
end
even
though
a
thousand
years
pass,
Este
amor
es
tan
grande
hay
principio
y
no
hay
final
This
love
is
so
great,
it
has
a
beginning
but
no
end
Como
la
inmensidad
del
cielo
y
de
los
mares
Like
the
vastness
of
the
sky
and
the
seas,
Aunque
lo
intentemos
este
amor
no
olvidaremos
Even
if
we
try,
we
will
not
forget
this
love,
La
vida
es
injusta
y
nos
da
tantas
ironias
Life
is
unfair
and
gives
us
so
many
ironies,
Sin
poder
amarnos
este
amor
muere
cada
dia
Unable
to
love
each
other,
this
love
dies
each
day,
Es
verdad
que
el
tiempo
corazon
cubre
las
heridas
It
is
true
that
time
covers
wounds
in
the
heart,
En
el
laberinto
del
amor
hay
muchas
salidas
In
the
maze
of
love,
there
are
many
exits,
Tu
tendras
la
tuya
...yo
tendre
...la
miiiia
You
will
have
yours,
I
will
have
mine.
Un
amor
como
el
nuestro
no
se
puede
acabar,
A
love
like
ours
can't
end,
Ni
podra
terminar
aunque
transcurran
mil
años,
It
will
not
end
even
though
a
thousand
years
pass,
Este
amor
es
tan
grande
hay
principio
y
no
hay
final
This
love
is
so
great,
it
has
a
beginning
but
no
end
Como
la
inmensidad
del
cielo
y
de
los
mares
Like
the
vastness
of
the
sky
and
the
seas,
Aunque
lo
intentemos
este
amor
no
olvidaremos
Even
if
we
try,
we
will
not
forget
this
love,
La
vida
es
injusta
y
nos
da
tantas
ironias
Life
is
unfair
and
gives
us
so
many
ironies,
Sin
poder
amarnos
este
amor
muere
cada
dia
Unable
to
love
each
other,
this
love
dies
each
day,
Es
verdad
que
el
tiempo
corazon
cubre
las
heridas
It
is
true
that
time
covers
wounds
in
the
heart,
En
el
laberinto
del
amor
hay
muchas
salidas
In
the
maze
of
love,
there
are
many
exits,
Tu
tendras
la
tuya
...yo
tendre
...la
miiiia
You
will
have
yours,
I
will
have
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Carvallo C.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.