Llajtaymanta - Una por Otra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Llajtaymanta - Una por Otra




Una por Otra
Una por Otra
San Simon eso
San Simon, man
Simones
We should all be like him
San Simón
San Simón
Hee San Simón querido
Oh San Simón, darling
Si es que el amor te hace llorar
If love makes you cry
No creas que ya nada importa
Don't think nothing else matters
Si es que el amor te hace llorar
If love makes you cry
No creas que ya nada importa
Don't think nothing else matters
Nada es mejor que disfrutar
Nothing's better than having a good time
No olvides que la vida es corta
Don't forget life's short
(La vida es corta mi amor)
(Life's short, my love)
Nada es mejor que disfrutar
Nothing's better than having a good time
No olvides que la vida es corta
Don't forget life's short
Cuando te duele el corazón
When your heart's hurting
Aunque te falle tu soporta
Even if you fail, endure it
Cuando te duela el corazon
When your heart's hurting
Aunque te falle tu soporta
Even if you fail, endure it
El tiempo es cruel les cobrará
Time is cruel and will collect its debts
La pagaran una por otra
They'll pay dearly
(La pagarán la pagaran)
(They'll pay, they'll pay)
El tiempo es cruel les cobraran
Time is cruel and will collect its debts
La pagaran una por otra
They'll pay dearly
Una por otra mi amor
An eye for an eye, my love
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Una por otra causa dolor
An eye for an eye causes pain
Ahora me toca mi amor
Now it's my turn, my love
Una por otra mi amor
An eye for an eye, my love
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Cuarenta años con San Simon
Forty years with San Simon
Ahora bailando me voy
Now I'm off to dance
Simones Simones
We should all be like him, man
Simones Simones
We should all be like him, man
San Simón pura pasión
San Simón, you're so passionate
Por ti bailando de corazon
I dance for you with all my heart
Hey hey por ti
Oh yeah, for you
Virgencita del Socabon
Virgin of the Socabon
Si es que el amor te hace llorar
If love makes you cry
No creas que ya nada importa
Don't think nothing else matters
Si es que el amor te hace llorar
If love makes you cry
No creas que ya nada importa
Don't think nothing else matters
Nada es mejor que disfrutar
Nothing's better than having a good time
No olvides que la vida es corta
Don't forget life's short
(La vida es corta mi amor)
(Life's short, my love)
Nada es mejor que disfrutar
Nothing's better than having a good time
No olvides que la vida es corta
Don't forget life's short
Cuando te duela el corazon
When your heart's hurting
Aunque te falle tu soporta
Even if you fail, endure it
Cuando te duela el corazón
When your heart's hurting
Aunque te falle tu soporta
Even if you fail, endure it
El tiempo es cruel les cobrará
Time is cruel and will collect its debts
La pagaran una por otra
They'll pay dearly
El tiempo es cruel les cobrará
Time is cruel and will collect its debts
La pagaran una por otra
They'll pay dearly
Una por otra mi amor
An eye for an eye, my love
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Una por otra causa dolor
An eye for an eye causes pain
Ahora me toca mi amor
Now it's my turn, my love
Una por otra mi amor
An eye for an eye, my love
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Cuarenta años con San Simón
Forty years with San Simón
Ahora bailando me voy
Now I'm off to dance
Metale metale
Let's go, let's go
Vamos jalando vamos jalando
We're pulling, we're pulling
Eso es
That's it





Writer(s): Benjamin Carvallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.