Paroles et traduction Llajtaymanta - Fabiola
No
quiero
verte
I
dont
want
to
see
you
Llorando
porque
me
apenas
Crying
because
I
feel
sorry
No
ves
que
es
Can't
you
see?
La
última
noche
junto
a
tí
This
is
our
last
night
together
No,
no
quiero
lastimarte
No,
I
don't
want
to
hurt
you
Quisiera
consolarte
I
would
like
to
comfort
you
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Tan
bello
el
haberte
amado
It
was
so
beautiful
to
have
loved
you
Te
quiero
a
tí
I
love
you,
Dijiste
te
amo
mi
amor
You
said
I
love
you
my
love
No,
no
quiero
lastimarte
No,
I
don't
want
to
hurt
you
Quisiera
consolarte
I
would
like
to
comfort
you
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Se
terminó
Fabiola
It's
over
Fabiola,
Se
terminó
mi
amor
It's
over
my
love
Se
terminó
Fabiola,
compréndelo
Its
over
Fabiola,
understand?
Pero
te
amé,
perdóname
But
I
loved
you,
sorry
Se
terminó,
se
terminó
Fabiola
It's
over,
is
over
Fabiola
Se
termino
Fabiola
It's
over
Fabiola,
Se
terminó
mi
amor
It's
over
my
love
Se
terminó
Fabiola,
comprendelo
Its
over
Fabiola,
understand?
Pero
te
amé,
perdóname
But
I
loved
you,
sorry
Se
terminó,
se
terminó
Fabiola
It's
over,
is
over
Fabiola
El
fue
tu
amor
He
was
your
love,
Lo
sé,
tu
primer
amor
I
know,
your
first
love
A
ti
antes
que
yo
You
before
me
No,
no
quiero
lastimarte
No,
I
don't
want
to
hurt
you
Quisiera
consolarte
I
would
like
to
comfort
you
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Pero
volviste
con
él
But
you
come
back
to
him
Se
terminó
Fabiola
It's
over
Fabiola,
Se
terminó
mi
amor
It's
over
my
love
Se
terminó
Fabiola,
comprendelo
Its
over
Fabiola,
understand?
Pero
te
amé,
perdóname
But
I
loved
you,
sorry
Se
terminó,
se
terminó
Fabiola
It's
over,
is
over
Fabiola
Se
terminó
Fabiola
It's
over
Fabiola,
Se
terminó
mi
amor
It's
over
my
love
Se
terminó
Fabiola,
compréndelo
Its
over
Fabiola,
understand?
Pero
te
amé,
perdóname
But
I
loved
you,
sorry
Se
terminó,
se
terminó
Fabiola
It's
over,
is
over
Fabiola
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Guzmán Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.