Llane - Presente Y Futuro - En Vivo Desde Medellín, 2021 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Llane - Presente Y Futuro - En Vivo Desde Medellín, 2021




Presente Y Futuro - En Vivo Desde Medellín, 2021
Настоящее и будущее - В прямом эфире из Медельина, 2021
Eres mi presente y futuro
Ты мое настоящее и будущее
Eres mi presente y futuro
Ты мое настоящее и будущее
Dame la mano, baby, agárrate duro
Дай мне руку, детка, держись крепче
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
Мы уже прошли самое трудное, и что бы ни случилось
Lo superamos los dos
Мы справимся вдвоем
que el pasado te hizo mal
Знаю, что прошлое причинило тебе боль
Difícil confiar
Трудно доверять
Que tengas miedo es lo normal
Твой страх - это нормально
Te ayudaré mientras se va, (eh)
Я помогу тебе забыть его
Todo lo que te pasó antes de
Все, что случилось с тобой до меня
Las vueltas que dió tu vida
Все повороты твоей жизни
Las veces que caíste y no estaba ahí
Все те разы, когда ты падала, а меня не было рядом
Te preparaban pa' estar aquí
Готовили тебя к этой встрече
Te prepararon pa' ser feliz
Готовили тебя к счастью
Después todo pasó como tenía que ser
Потом все произошло так, как должно было быть
En esta vida todo tiene un porqué
В этой жизни все имеет причину
¿Quién fue el que escribió tan perfecto que al tiempo correcto te iba a conocer?, ¡eh!
Кто написал такой идеальный сценарий, что в нужный момент я должен был тебя встретить?
Eres mi presente y futuro
Ты мое настоящее и будущее
Dame la mano, baby, agárrate duro
Дай мне руку, детка, держись крепче
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
Мы уже прошли самое трудное, и что бы ни случилось
Lo superamos los dos
Мы справимся вдвоем
que el pasado te hizo mal
Знаю, что прошлое причинило тебе боль
Se te hace difícil confiar
Тебе трудно доверять
Que tengas miedo es lo normal, (yeah)
Твой страх - это нормально
Te ayudaré mientras se va, (¡Zion!)
Я помогу тебе забыть его
(¡Dice!), du-du-duro
(Говорит!), крепко-крепко
Dame la mano, baby, agárrate duro
Дай мне руку, детка, держись крепче
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
Мы уже прошли самое трудное, и что бы ни случилось
Lo superamos los dos
Мы справимся вдвоем
que el pasado te hizo mal
Знаю, что прошлое причинило тебе боль
Se te hace difícil confiar
Тебе трудно доверять
Que tengas miedo es lo normal, (dice)
Твой страх - это нормально
Por tanta influencia
Из-за прошлого твоего
Del pasado, tuviste consecuencia
Ты попала в передрягу
Tu ex sabe ya lo que piensas
Твой бывший уже знает, что ты думаешь
Yo pendiente a ti y él en competencia
Я думаю о тебе, а он твой конкурент
¿Ves la diferencia?
Видно разницу?
Ya te quiero en la mañana
Я уже хочу тебя утром
Mañana te presento a mis panas
Завтра познакомлю тебя со своими друзьями
Ganas de darte todo el fin de semana
Хочу провести с тобой все выходные
Baby, es la realidad, ya te dije la verdad
Малышка, это правда, я уже сказал тебе правду
(¡Zion, baby!)
(Зион, детка!)
Todo lo que te pasó antes de
Все, что случилось с тобой до меня
Las vueltas que dio tu vida, (oh, oh)
Все повороты твоей жизни
Las veces que caíste y no estaba ahí
Все те разы, когда ты падала, а меня не было рядом
Te preparaban pa' estar aquí
Готовили тебя к этой встрече
Te preparaban pa' ser feliz
Готовили тебя к счастью
Después todo pasó como tenía que ser
Потом все произошло так, как должно было быть
En esta vida todo tiene un por qué
В этой жизни все имеет причину
Contigo siempre quiero estar
Я всегда хочу быть с тобой
A dónde nos lleve la marea
Куда бы нас ни занесло
No mañana qué va a pasar
Не знаю, что будет завтра
Disfrutemos mientras se pueda
Давай наслаждаться жизнью, пока можем
eres mi presente y futuro
Ты мое настоящее и будущее
Dame la mano, baby, agárrate duro
Дай мне руку, детка, держись крепче
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
Мы прошли самое трудное, и что бы ни случилось
Lo superamo' los dos
Мы справимся вместе
que el pasado te hizo mal
Знаю, что прошлое причинило тебе боль
Se te hace difícil confiar
Тебе трудно доверять
Que tengas miedo es lo normal
Твой страх - это нормально
(Alvarito Díaz), yo que te han fallado, pero quiero que me escuche
(Альварито Диас), я знаю, что тебя подводили, но выслушай меня
que te mueres de las ganas, no las luche
Знаю, что ты очень этого хочешь, не борись
Te han engañado, pero esta vez no te asustes
Тебя обманули, но на этот раз не бойся
Te lo voy a hacer toda la noche como te guste
Я буду делать это всю ночь, как тебе нравится
Vas a pensar en hasta cuando te duche'
Ты будешь думать обо мне даже, когда принимаешь душ
Verte bailando lento hace que me enmuse
Глядя, как ты танцуешь, я вдохновляюсь
Y no me deje' con las gana', no abuse'
И не оставляй меня в ожидании, не злоупотребляй
Ponte pa' mí, que estoy pa' ti, no soy embuste'
Обрати внимание на меня, я для тебя, я не лгун
que ese tipo te hizo mal
Знаю, что тот парень причинил тебе боль
Y que fue un error
И что это была ошибка
Vente pa' vestirte de diseñador
Приходи, чтобы одеться как дизайнер
De esta aventura él fue el perdedor
В этом приключении он был неудачником
dame un call cuando quieras que te traten mejor
Позвони мне, когда захочешь, чтобы к тебе относились лучше
Contigo siempre quiero estar
Я всегда хочу быть с тобой
A dónde nos lleve la marea
Куда бы нас ни занесло
No mañana qué va a pasar
Не знаю, что будет завтра
Disfrutemos mientras se pueda (¿cómo dice?)
Давай наслаждаться жизнью, пока можем (как говорится?)
Dame la mano, baby, agárrate duro
Дай мне руку, детка, держись крепче
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
Мы прошли самое трудное, и что бы ни случилось
Lo superamo' los dos
Мы справимся вместе
que el pasado te hizo mal
Знаю, что прошлое причинило тебе боль
Se te hace difícil confiar
Тебе трудно доверять
Que tengas miedo es lo normal
Твой страх - это нормально
Te ayudaré mientras se va
Я помогу тебе забыть его





Writer(s): Juan David Castaño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.