Paroles et traduction Llane - Presente Y Futuro - En Vivo Desde Medellín, 2021
Presente Y Futuro - En Vivo Desde Medellín, 2021
Настоящее и будущее - В прямом эфире из Медельина, 2021
Eres
mi
presente
y
futuro
Ты
мое
настоящее
и
будущее
Eres
mi
presente
y
futuro
Ты
мое
настоящее
и
будущее
Dame
la
mano,
baby,
agárrate
duro
Дай
мне
руку,
детка,
держись
крепче
Ya
pasamos
lo
más
duro
y
lo
que
venga
Мы
уже
прошли
самое
трудное,
и
что
бы
ни
случилось
Lo
superamos
los
dos
Мы
справимся
вдвоем
Sé
que
el
pasado
te
hizo
mal
Знаю,
что
прошлое
причинило
тебе
боль
Difícil
confiar
Трудно
доверять
Que
tengas
miedo
es
lo
normal
Твой
страх
- это
нормально
Te
ayudaré
mientras
se
va,
(eh)
Я
помогу
тебе
забыть
его
Todo
lo
que
te
pasó
antes
de
mí
Все,
что
случилось
с
тобой
до
меня
Las
vueltas
que
dió
tu
vida
Все
повороты
твоей
жизни
Las
veces
que
caíste
y
no
estaba
ahí
Все
те
разы,
когда
ты
падала,
а
меня
не
было
рядом
Te
preparaban
pa'
estar
aquí
Готовили
тебя
к
этой
встрече
Te
prepararon
pa'
ser
feliz
Готовили
тебя
к
счастью
Después
todo
pasó
como
tenía
que
ser
Потом
все
произошло
так,
как
должно
было
быть
En
esta
vida
todo
tiene
un
porqué
В
этой
жизни
все
имеет
причину
¿Quién
fue
el
que
escribió
tan
perfecto
que
al
tiempo
correcto
te
iba
a
conocer?,
¡eh!
Кто
написал
такой
идеальный
сценарий,
что
в
нужный
момент
я
должен
был
тебя
встретить?
Eres
mi
presente
y
futuro
Ты
мое
настоящее
и
будущее
Dame
la
mano,
baby,
agárrate
duro
Дай
мне
руку,
детка,
держись
крепче
Ya
pasamos
lo
más
duro
y
lo
que
venga
Мы
уже
прошли
самое
трудное,
и
что
бы
ни
случилось
Lo
superamos
los
dos
Мы
справимся
вдвоем
Sé
que
el
pasado
te
hizo
mal
Знаю,
что
прошлое
причинило
тебе
боль
Se
te
hace
difícil
confiar
Тебе
трудно
доверять
Que
tengas
miedo
es
lo
normal,
(yeah)
Твой
страх
- это
нормально
Te
ayudaré
mientras
se
va,
(¡Zion!)
Я
помогу
тебе
забыть
его
(¡Dice!),
du-du-duro
(Говорит!),
крепко-крепко
Dame
la
mano,
baby,
agárrate
duro
Дай
мне
руку,
детка,
держись
крепче
Ya
pasamos
lo
más
duro
y
lo
que
venga
Мы
уже
прошли
самое
трудное,
и
что
бы
ни
случилось
Lo
superamos
los
dos
Мы
справимся
вдвоем
Sé
que
el
pasado
te
hizo
mal
Знаю,
что
прошлое
причинило
тебе
боль
Se
te
hace
difícil
confiar
Тебе
трудно
доверять
Que
tengas
miedo
es
lo
normal,
(dice)
Твой
страх
- это
нормально
Por
tanta
influencia
Из-за
прошлого
твоего
Del
pasado,
tuviste
consecuencia
Ты
попала
в
передрягу
Tu
ex
sabe
ya
lo
que
tú
piensas
Твой
бывший
уже
знает,
что
ты
думаешь
Yo
pendiente
a
ti
y
él
en
competencia
Я
думаю
о
тебе,
а
он
твой
конкурент
¿Ves
la
diferencia?
Видно
разницу?
Ya
te
quiero
en
la
mañana
Я
уже
хочу
тебя
утром
Mañana
te
presento
a
mis
panas
Завтра
познакомлю
тебя
со
своими
друзьями
Ganas
de
darte
todo
el
fin
de
semana
Хочу
провести
с
тобой
все
выходные
Baby,
es
la
realidad,
ya
te
dije
la
verdad
Малышка,
это
правда,
я
уже
сказал
тебе
правду
(¡Zion,
baby!)
(Зион,
детка!)
Todo
lo
que
te
pasó
antes
de
mí
Все,
что
случилось
с
тобой
до
меня
Las
vueltas
que
dio
tu
vida,
(oh,
oh)
Все
повороты
твоей
жизни
Las
veces
que
caíste
y
no
estaba
ahí
Все
те
разы,
когда
ты
падала,
а
меня
не
было
рядом
Te
preparaban
pa'
estar
aquí
Готовили
тебя
к
этой
встрече
Te
preparaban
pa'
ser
feliz
Готовили
тебя
к
счастью
Después
todo
pasó
como
tenía
que
ser
Потом
все
произошло
так,
как
должно
было
быть
En
esta
vida
todo
tiene
un
por
qué
В
этой
жизни
все
имеет
причину
Contigo
siempre
quiero
estar
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой
A
dónde
nos
lleve
la
marea
Куда
бы
нас
ни
занесло
No
sé
mañana
qué
va
a
pasar
Не
знаю,
что
будет
завтра
Disfrutemos
mientras
se
pueda
Давай
наслаждаться
жизнью,
пока
можем
Tú
eres
mi
presente
y
futuro
Ты
мое
настоящее
и
будущее
Dame
la
mano,
baby,
agárrate
duro
Дай
мне
руку,
детка,
держись
крепче
Ya
pasamo'
lo
más
duro
y
lo
que
venga
Мы
прошли
самое
трудное,
и
что
бы
ни
случилось
Lo
superamo'
los
dos
Мы
справимся
вместе
Sé
que
el
pasado
te
hizo
mal
Знаю,
что
прошлое
причинило
тебе
боль
Se
te
hace
difícil
confiar
Тебе
трудно
доверять
Que
tengas
miedo
es
lo
normal
Твой
страх
- это
нормально
(Alvarito
Díaz),
yo
sé
que
te
han
fallado,
pero
quiero
que
me
escuche
(Альварито
Диас),
я
знаю,
что
тебя
подводили,
но
выслушай
меня
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas,
no
las
luche
Знаю,
что
ты
очень
этого
хочешь,
не
борись
Te
han
engañado,
pero
esta
vez
no
te
asustes
Тебя
обманули,
но
на
этот
раз
не
бойся
Te
lo
voy
a
hacer
toda
la
noche
como
te
guste
Я
буду
делать
это
всю
ночь,
как
тебе
нравится
Vas
a
pensar
en
mí
hasta
cuando
te
duche'
Ты
будешь
думать
обо
мне
даже,
когда
принимаешь
душ
Verte
bailando
lento
hace
que
me
enmuse
Глядя,
как
ты
танцуешь,
я
вдохновляюсь
Y
no
me
deje'
con
las
gana',
no
abuse'
И
не
оставляй
меня
в
ожидании,
не
злоупотребляй
Ponte
pa'
mí,
que
estoy
pa'
ti,
no
soy
embuste'
Обрати
внимание
на
меня,
я
для
тебя,
я
не
лгун
Sé
que
ese
tipo
te
hizo
mal
Знаю,
что
тот
парень
причинил
тебе
боль
Y
que
fue
un
error
И
что
это
была
ошибка
Vente
pa'
vestirte
de
diseñador
Приходи,
чтобы
одеться
как
дизайнер
De
esta
aventura
él
fue
el
perdedor
В
этом
приключении
он
был
неудачником
Tú
dame
un
call
cuando
quieras
que
te
traten
mejor
Позвони
мне,
когда
захочешь,
чтобы
к
тебе
относились
лучше
Contigo
siempre
quiero
estar
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой
A
dónde
nos
lleve
la
marea
Куда
бы
нас
ни
занесло
No
sé
mañana
qué
va
a
pasar
Не
знаю,
что
будет
завтра
Disfrutemos
mientras
se
pueda
(¿cómo
dice?)
Давай
наслаждаться
жизнью,
пока
можем
(как
говорится?)
Dame
la
mano,
baby,
agárrate
duro
Дай
мне
руку,
детка,
держись
крепче
Ya
pasamo'
lo
más
duro
y
lo
que
venga
Мы
прошли
самое
трудное,
и
что
бы
ни
случилось
Lo
superamo'
los
dos
Мы
справимся
вместе
Sé
que
el
pasado
te
hizo
mal
Знаю,
что
прошлое
причинило
тебе
боль
Se
te
hace
difícil
confiar
Тебе
трудно
доверять
Que
tengas
miedo
es
lo
normal
Твой
страх
- это
нормально
Te
ayudaré
mientras
se
va
Я
помогу
тебе
забыть
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Castaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.