Llevarte a Marte - Elisabeth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Llevarte a Marte - Elisabeth




Elisabeth
Elisabeth
Ehhhh
Ehhhh
Cuantas veces he querido
How many times have I wanted
Que te quedes en el lugar
For you to find your place
Donde te dejé.
Where I left you.
Cuantas veces he creido
How many times have I believed
Desaparecer a un lugar
To disappear to a place
Donde no me puedas ver
Where you can't see me
Pero ayer...
But yesterday...
Recibí una llamada
I received a call
Que me llevó a marte
That took me to Mars
Lo supe con tan solo esucharte
I knew it as soon as I heard you
Y tal vez...
And maybe...
Mis estrellas se alineen
My stars will align
Y conjuguen tu arte
And bring together your art
No sabré hasta que empiece a tocarte
I won't know until I start to touch you
No sabré hasta que llegue amarte
I won't know until I love you
Hasta que llegue amarte
Until I love you
Ahhhlalale aralaaa ohh ohhhh
Ahhhlalale aralaaa ohh ohhhh
Cuantas veces en tus ojos
How many times in your eyes
Vi traisión y yo...
I saw betrayal and I...
No lo pude ver...
I couldn't see it...
Corazones vi caer
I saw hearts fall
Sin dejar marca en tu piel
Without leaving a mark on your skin
Y yo solo lo ignoré
And I just ignored it
Pero ayer...
But yesterday...
Recibí una llamada
I received a call
Que me llevó a marte
That took me to Mars
Lo supe con tan solo esucharte
I knew it as soon as I heard you
Y tal vez, tal vez
And maybe, maybe
Te confiese que es tarde
I'll confess to you that it's too late
Y que no es conveniente hablarte
And that it's not convenient to talk to you
No sabré hasta que empiece a tocarte
I won't know until I start to touch you
No sabré hasta que llegue amarte
I won't know until I love you
Quizás no llegue amarte
Maybe I won't love you
Ahlalale larala ohhh
Ahlalale larala ohhh
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
En mi vida me ha marcado
In my life you have left your mark
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
No seguire a tu lado
I won't follow you
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
Yo nunca supe amarte mujer
I never knew how to love you, woman
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
No me llevaste Amarte fue un pecado
You didn't take me, loving you was a sin
También una traisión
And a betrayal
Que siento que al fin y al cabo
That I feel that, in the end
No te mereces esta canción
You don't deserve this song
Vivir con este amor no vale (no vale ′na)
Living with this love is not worth it (not worth it)
No vale 'na
Not worth it
Ooooohhhhh (no vale ′na)
Ooooohhhhh (not worth it)
No me llevaste (no vale 'na)
You didn't take me (not worth it)
Yo nunca supe amarte mujer (no vale 'na)
I never knew how to love you, woman (not worth it)
No me llevaste
You didn't take me
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
No me llevaste a marte
You didn't take me to Mars
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
Oh nono oh nono
Oh no no oh no no
(Nadie como tu, nadie como tu)
(No one like you, no one like you)
No me llevaste
You didn't take me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.