Paroles et traduction Llorca - Indigo Blues (Interform mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo Blues (Interform mix)
Индиговая грусть (Interform микс)
It's
the
new
indigo.
Это
новый
индиго.
Ooh
indigo
in
the
sentimental
blues
О,
индиго
в
сентиментальной
грусти
Just
keep
running
through
my
mind,
Просто
крутится
в
моей
голове,
Just
an
old
refrain
that
keeps
on
running
through
my
brain
Просто
старый
мотив,
который
продолжает
крутиться
в
моей
голове
It's
blues
don't
you
know
Это
грусть,
разве
ты
не
знаешь
Yes
another
sad
refrain,
I
mean
Да,
еще
один
грустный
мотив,
я
имею
в
виду
I
couldn't
wait
for
you
Я
не
мог
ждать
тебя
I
had
to
keep
pushin'
and
askin'
Мне
приходилось
продолжать
давить
и
спрашивать
Don't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
thought
you
were
the
one
for
me
Я
думал,
ты
та
самая
для
меня
Always
gets
me
in
the
sentimental
blues
Всегда
погружает
меня
в
сентиментальную
грусть
Sophisticated
swing
Утонченный
свинг
The
moon
hangs
too
low
Луна
висит
слишком
низко
Look
to
the
falling
rain
Посмотри
на
падающий
дождь
Let
it
wash
away
your
pain
Пусть
он
смоет
твою
боль
A
simple
word,
a
whisper
Простое
слово,
шепот
The
smell
of
her
perfume
Запах
твоих
духов
I
ask
myself
Я
спрашиваю
себя
Why
I
had
to
keep
on
Почему
я
должен
был
продолжать
Pushin'
and
askin'
Давить
и
спрашивать
Always
gets
me
in
the
sentimental
blues
Всегда
погружает
меня
в
сентиментальную
грусть
Fucking-drunken-never-thinking-blues
Чертова-пьяная-бездумная
грусть
Indigo
blues
Индиговая
грусть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Nicole Benet, Llorca Ludovico Loic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.