Lloyd - Porcelain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd - Porcelain




Like porcelain
Как фарфор.
Like porcelain
Как фарфор.
Porcelain
Фарфор
Your love is like porcelain
Твоя любовь как фарфор.
Wait, don't break, take force to pen it
Подожди, не ломайся, возьми силу, чтобы написать это.
But when I lay you down, can't force it in
Но когда я уложу тебя, ты не сможешь заставить меня сделать это силой.
And like porcelain it
И как фарфор.
Feels good (feels good, feels good) on my skin
Чувствует себя хорошо (чувствует себя хорошо, чувствует себя хорошо) на моей коже.
Cool to the touch like an ocean wind
Прохладный на ощупь, как океанский ветер.
Heart, don't break it like porcelain
Сердце, не разбивай его, как фарфор.
Heart, on a plate full course I am
Сердце, на тарелке полный курс я
Love on the make like China man
Любовь на марке как фарфоровый человечек
Love on the make all night and then
Любовь на всю ночь, а потом ...
(Oh, oh yeah)
(О, О да!)
Then hug on your body until the light comes in, oh
Тогда обнимай свое тело, пока не появится свет, о
'Cause you got that beauty
Потому что у тебя есть эта красота,
You got that "better than them all"
у тебя есть это "лучше, чем у них всех".
You got that "last for a lifetime"
У тебя есть это "последнее на всю жизнь".
Got that "catch me when I fall"
Есть такая фраза: "Поймай меня, когда я упаду".
You got that "on the floor, I'm down to ride"
У тебя есть это "на полу, я готов прокатиться".
Got that "put me in the star"
Получил это "положи меня в звезду".
You got that "how you want it, you decide"
У тебя есть это "как ты хочешь, тебе решать".
That "I'm your baby doll"
Это твоя куколка".
'Cause you got that beauty (oh)
Потому что у тебя есть эта красота (О),
You got that "better than them all" (oh)
У тебя есть это "лучше, чем у них всех" (о).
You got that "last fot a lifetime"
У тебя есть это "последнее на всю жизнь".
Got that "catch me when I fall"
Есть такая фраза: "Поймай меня, когда я упаду".
You got that "on the floor I'm down to ride"
У тебя есть эта фраза: "на танцполе я готов прокатиться".
That "up against the wall"
Это стены".
You got that "how you want it, you decide
У тебя есть это "как ты хочешь, тебе решать".
'Cause I'm your baby doll"
Потому что я твоя куколка.
You've got that porcelain
У тебя есть этот фарфор.
(Porcelain, porcelain)
(Фарфор, фарфор)
(Porcelain, porcelain)
(фарфор, фарфор)
You got that porcelain
У тебя есть этот фарфор
(Porcelain, porcelain)
(Фарфор, фарфор)
You got it, you got it, girl, oh
У тебя есть, у тебя есть, девочка, о
And ooh, like porcelain, your lovin' is strong
И, о, как фарфор, твоя любовь сильна.
And [?], nothing can go wrong
И [?] ничего не может пойти не так.
Both fire and rain, you last through the storm
И огонь, и дождь, ты продержишься сквозь бурю.
It's been too long (it's been too long)
Прошло слишком много времени (прошло слишком много времени).
'Cause I felt you wanted me (yeah)
Потому что я чувствовала, что ты хочешь меня (да).
Lately I've been wondering (yeah)
В последнее время я задаюсь вопросом (да).
Does this love feels good to you the way it does to me? (does to me)
Нравится ли тебе эта любовь так же, как мне?
You the one I come to see everytime
Ты тот, к кому я прихожу каждый раз.
And you're more than just fine
И ты более чем хороша.
'Cause you got that beauty (oh)
Потому что у тебя есть эта красота (О),
You got that "better than them all" (oh)
У тебя есть это "лучше, чем у них всех" (о).
You got that "last for a lifetime"
У тебя есть это "последнее на всю жизнь".
Got that "catch me when I fall" (catch me when I fall)
Есть что-то вроде "Поймай меня, когда я упаду" (Поймай меня, когда я упаду).
You got that "on the floor I'm down to ride" (ride)
У тебя есть это "на полу я готов прокатиться" (прокатиться).
Got that "put me in the star" (oh)
Получил это "помести меня в звезду "(о).
You got that "how you want it, (you decide)
У тебя есть это "как ты хочешь, (тебе решать)".
That "I'm your baby doll"
Это твоя куколка".
('Cause you got it) that beauty (you got it)
(Потому что у тебя это есть) эта красота тебя это есть)
You got that "better than them all"
У тебя есть это "лучше, чем они все".
You got that "last for a lifetime" babe
У тебя есть это "последнее на всю жизнь", детка.
Got that "catch me when I fall" (oh I)
Есть это "Поймай меня, когда я упаду" (О, я).
You got that "on the floor I'm down
У тебя есть это "на полу я лежу".
To ride" (down to ride, down to ride)
To ride " (down to ride, down to ride)
Got that "up against the wall" (up against the wall)
Получил это "up against the wall" (up against the wall).
You got that "how you want it, you decide
У тебя есть это "как ты хочешь, тебе решать".
'Cause I'm your baby doll"
Потому что я твоя куколка.
You got it
Ты понял
(Porcelain, porcelain)
(Фарфор, фарфор)
You got it
Ты все понял
(Porcelain, porcelain)
(Фарфор, фарфор)
You got that porcelain
У тебя есть этот фарфор
(Porcelain, porcelain)
(Фарфор, фарфор)
(Porcelain) You got that porcelain
(фарфор) у тебя есть этот фарфор





Writer(s): Lloyd Polite, Akil Ernest, John Mcghee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.