Paroles et traduction Lloyd - Porcelain
Like
porcelain
Как
фарфор.
Like
porcelain
Как
фарфор.
Your
love
is
like
porcelain
Твоя
любовь
как
фарфор.
Wait,
don't
break,
take
force
to
pen
it
Подожди,
не
ломайся,
возьми
силу,
чтобы
написать
это.
But
when
I
lay
you
down,
can't
force
it
in
Но
когда
я
уложу
тебя,
ты
не
сможешь
заставить
меня
сделать
это
силой.
And
like
porcelain
it
И
как
фарфор.
Feels
good
(feels
good,
feels
good)
on
my
skin
Чувствует
себя
хорошо
(чувствует
себя
хорошо,
чувствует
себя
хорошо)
на
моей
коже.
Cool
to
the
touch
like
an
ocean
wind
Прохладный
на
ощупь,
как
океанский
ветер.
Heart,
don't
break
it
like
porcelain
Сердце,
не
разбивай
его,
как
фарфор.
Heart,
on
a
plate
full
course
I
am
Сердце,
на
тарелке
полный
курс
я
Love
on
the
make
like
China
man
Любовь
на
марке
как
фарфоровый
человечек
Love
on
the
make
all
night
and
then
Любовь
на
всю
ночь,
а
потом
...
Then
hug
on
your
body
until
the
light
comes
in,
oh
Тогда
обнимай
свое
тело,
пока
не
появится
свет,
о
'Cause
you
got
that
beauty
Потому
что
у
тебя
есть
эта
красота,
You
got
that
"better
than
them
all"
у
тебя
есть
это
"лучше,
чем
у
них
всех".
You
got
that
"last
for
a
lifetime"
У
тебя
есть
это
"последнее
на
всю
жизнь".
Got
that
"catch
me
when
I
fall"
Есть
такая
фраза:
"Поймай
меня,
когда
я
упаду".
You
got
that
"on
the
floor,
I'm
down
to
ride"
У
тебя
есть
это
"на
полу,
я
готов
прокатиться".
Got
that
"put
me
in
the
star"
Получил
это
"положи
меня
в
звезду".
You
got
that
"how
you
want
it,
you
decide"
У
тебя
есть
это
"как
ты
хочешь,
тебе
решать".
That
"I'm
your
baby
doll"
Это
"я
твоя
куколка".
'Cause
you
got
that
beauty
(oh)
Потому
что
у
тебя
есть
эта
красота
(О),
You
got
that
"better
than
them
all"
(oh)
У
тебя
есть
это
"лучше,
чем
у
них
всех"
(о).
You
got
that
"last
fot
a
lifetime"
У
тебя
есть
это
"последнее
на
всю
жизнь".
Got
that
"catch
me
when
I
fall"
Есть
такая
фраза:
"Поймай
меня,
когда
я
упаду".
You
got
that
"on
the
floor
I'm
down
to
ride"
У
тебя
есть
эта
фраза:
"на
танцполе
я
готов
прокатиться".
That
"up
against
the
wall"
Это
"у
стены".
You
got
that
"how
you
want
it,
you
decide
У
тебя
есть
это
"как
ты
хочешь,
тебе
решать".
'Cause
I'm
your
baby
doll"
Потому
что
я
твоя
куколка.
You've
got
that
porcelain
У
тебя
есть
этот
фарфор.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain,
porcelain)
(фарфор,
фарфор)
You
got
that
porcelain
У
тебя
есть
этот
фарфор
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
You
got
it,
you
got
it,
girl,
oh
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
девочка,
о
And
ooh,
like
porcelain,
your
lovin'
is
strong
И,
о,
как
фарфор,
твоя
любовь
сильна.
And
[?],
nothing
can
go
wrong
И
[?]
ничего
не
может
пойти
не
так.
Both
fire
and
rain,
you
last
through
the
storm
И
огонь,
и
дождь,
ты
продержишься
сквозь
бурю.
It's
been
too
long
(it's
been
too
long)
Прошло
слишком
много
времени
(прошло
слишком
много
времени).
'Cause
I
felt
you
wanted
me
(yeah)
Потому
что
я
чувствовала,
что
ты
хочешь
меня
(да).
Lately
I've
been
wondering
(yeah)
В
последнее
время
я
задаюсь
вопросом
(да).
Does
this
love
feels
good
to
you
the
way
it
does
to
me?
(does
to
me)
Нравится
ли
тебе
эта
любовь
так
же,
как
мне?
You
the
one
I
come
to
see
everytime
Ты
тот,
к
кому
я
прихожу
каждый
раз.
And
you're
more
than
just
fine
И
ты
более
чем
хороша.
'Cause
you
got
that
beauty
(oh)
Потому
что
у
тебя
есть
эта
красота
(О),
You
got
that
"better
than
them
all"
(oh)
У
тебя
есть
это
"лучше,
чем
у
них
всех"
(о).
You
got
that
"last
for
a
lifetime"
У
тебя
есть
это
"последнее
на
всю
жизнь".
Got
that
"catch
me
when
I
fall"
(catch
me
when
I
fall)
Есть
что-то
вроде
"Поймай
меня,
когда
я
упаду"
(Поймай
меня,
когда
я
упаду).
You
got
that
"on
the
floor
I'm
down
to
ride"
(ride)
У
тебя
есть
это
"на
полу
я
готов
прокатиться"
(прокатиться).
Got
that
"put
me
in
the
star"
(oh)
Получил
это
"помести
меня
в
звезду
"(о).
You
got
that
"how
you
want
it,
(you
decide)
У
тебя
есть
это
"как
ты
хочешь,
(тебе
решать)".
That
"I'm
your
baby
doll"
Это
"я
твоя
куколка".
('Cause
you
got
it)
that
beauty
(you
got
it)
(Потому
что
у
тебя
это
есть)
эта
красота
(у
тебя
это
есть)
You
got
that
"better
than
them
all"
У
тебя
есть
это
"лучше,
чем
они
все".
You
got
that
"last
for
a
lifetime"
babe
У
тебя
есть
это
"последнее
на
всю
жизнь",
детка.
Got
that
"catch
me
when
I
fall"
(oh
I)
Есть
это
"Поймай
меня,
когда
я
упаду"
(О,
я).
You
got
that
"on
the
floor
I'm
down
У
тебя
есть
это
"на
полу
я
лежу".
To
ride"
(down
to
ride,
down
to
ride)
To
ride
" (down
to
ride,
down
to
ride)
Got
that
"up
against
the
wall"
(up
against
the
wall)
Получил
это
"up
against
the
wall"
(up
against
the
wall).
You
got
that
"how
you
want
it,
you
decide
У
тебя
есть
это
"как
ты
хочешь,
тебе
решать".
'Cause
I'm
your
baby
doll"
Потому
что
я
твоя
куколка.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
You
got
that
porcelain
У
тебя
есть
этот
фарфор
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain)
You
got
that
porcelain
(фарфор)
у
тебя
есть
этот
фарфор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Polite, Akil Ernest, John Mcghee
Album
TRU - LP
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.