Lloyd Banks - Death by Design - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - Death by Design




Death by Design
Смерть по моему замыслу
Uh, you know what, you talk too much you need to shut the fuck up
Эй, знаешь, ты слишком много болтаешь, заткнись к черту.
I'm shitting hard again, back up the dump truck
Я снова много зарабатываю, пригони самосвал.
You underneath, then tough luck
Ты осталась позади, ну не повезло.
I've been around the block before, know what's what
Я уже крутился в этих делах, знаю, что к чему.
Celebrated consistently,
Постоянно на высоте,
Blue should have never toast you niggas one cup
Блюзмен зря чокнулся с вами, ничтожества, одной чашкой.
I was falling apart inside, but kept my physical silent
Я разваливался на части внутри, но не показывал виду.
You heard the sounds, they throwing shots at me, I 52 blocked it
Ты слышала эти звуки, они стреляют в меня, я заблокировал 52 пули.
Life is a bumpy ride, I had to kick a few the fuck out it
Жизнь - ухабистая дорога, я должен был вышвырнуть пару человек из неё.
Prolly could've forgave some of 'em, missed the principle bout it
Вероятно, мог бы простить некоторых из них, но упустил сам принцип.
I fell but grandma told me "Baby you gon' be ok"
Я упал, но бабушка сказала мне: "Детка, с тобой всё будет в порядке".
This shit ain't done, even though sometimes it may seem that way
Это дерьмо не закончилось, даже если иногда кажется, что это так.
A nigga run and playing we gon' have a DOA
Какой-нибудь придурок побежит играть, и у нас будет труп.
I dip a few blocks, leave the bitch with my cuz where people stay
Я заезжаю за пару кварталов, оставляю сучку у своего кузена, где народ тусуется.
Money don't make the man, but you better learn how to make you some
Деньги не делают мужчину, но тебе лучше научиться их зарабатывать.
Envy'll hide behind the compliments, so watch who you take em from
За завистью скрываются комплименты, так что смотри, от кого ты их принимаешь.
Long story short, our life's a bitch, you've got to make her cum
Короче говоря, наша жизнь - сука, ты должен сделать так, чтобы она кончала.
I got shit I'm willing to die for, y'all better pay for them
У меня есть дерьмо, за которое я готов умереть, вам лучше заплатить за него.
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твои мысли, у меня нет времени, смерть по моему замыслу.
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты ведешь себя как тряпка, приятель, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Болтаешь ради болтовни, нет никакой причины за рифмой.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть стопроцентным в зарабатывании денег, вот суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Эй, я лучше, чем все эти нигеры вместе взятые.
You've still got to remind these niggas time to time
Время от времени приходится напоминать этим ниггерам.
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты же знаешь меня, я буду сиять.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой труд понятен, мой знак зодиака - знак доллара.
Uh, You thought my first was a fluke, I couldn't believe y'all
Эй, ты думала, мой первый успех - случайность, не могу поверить.
Every nightmare I woke up brought me a dream car
Каждый кошмар, от которого я просыпался, приносил мне машину мечты.
Masculine when I'm tapping in, keep the gossip between y'all
Мужественный, когда вламываюсь, оставь сплетни при себе.
Hope you grow but you local though, never rocked an aren', dawg
Надеюсь, ты вырастешь, но ты местная, никогда не носила оружие, детка.
Crazy keyboard killer, he ain't got up out that apartment yet
Сумасшедший убийца с клавиатурой, он еще не вылезал из своей квартиры.
You've got a few fists, talking designer with the architect
У тебя есть пара кулаков, а ты говоришь о дизайне с архитектором.
Your favorite rappers meme you to death, your bars ain't sharpen yet
Твои любимые рэперы засмеют тебя до смерти, твои рифмы еще не заточены.
You jokers can't get the time of day with the narcolept
Вы, шутники, не дождётесь и минуты внимания от наркомана.
You big shots are supposed to be busy, still got the time to vent
Вы, большие шишки, должны быть заняты, но у вас всё еще есть время выпустить пар.
Couldn't bear what I net, Kevin Durant, Ja Morant
Не смог бы вынести то, что зарабатываю я, Кевин Дюрант, Джа Морант.
Everybody behind the cams, behind my stamp
Все за камерами, за моим клеймом.
You know the ropes, put the dancing around behind you chimp
Ты знаешь правила, прекрати дрыгаться, как шимпанзе.
Always've been branded, might see the logo in any spot
Всегда был фирменным, можно увидеть логотип в любом месте.
Six figures off of hoodies every drop
Шестизначные суммы от продажи худи с каждой партии.
I drive a pump, making the Chevy hop
Я гоняю на прокаченной тачке, заставляя Шевроле подпрыгивать.
One of the realest niggas to ever do it, dead or not
Один из самых настоящих ниггеров, кто когда-либо делал это, живой или мертвый.
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твои мысли, у меня нет времени, смерть по моему замыслу.
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты ведешь себя как тряпка, приятель, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Болтаешь ради болтовни, нет никакой причины за рифмой.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть стопроцентным в зарабатывании денег, вот суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Эй, я лучше, чем все эти нигеры вместе взятые.
You've still got to remind these niggas time to time
Время от времени приходится напоминать этим ниггерам.
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты же знаешь меня, я буду сиять.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой труд понятен, мой знак зодиака - знак доллара.
Yo, mind your bidness, ain't in my business meetings
Эй, занимайся своим делом, не лезь в мои деловые встречи.
Thank you for constant disbelieving,
Спасибо за постоянное недоверие,
My gift is streaming in different regions
Мой дар транслируется в разных регионах.
Another run, I'ma pick up leaving, my trips Beluga
Еще один забег, я собираюсь уходить, мои поездки - как на Белуге.
I'm booked this season, you serious, is the hooker freezing?
Я забронирован на этот сезон, ты серьезно, шлюха не замерзла?
Punches ringing like [?] Davis and late payments
Удары сыпятся градом, как у [?] Дэвиса, и просроченные платежи.
Too many dead pounds around me, I had to make changes
Слишком много мертвого груза вокруг меня, мне пришлось внести изменения.
Coat so heavy they brake hangers, you've got to check the pockets
Пальто такое тяжелое, что сломает вешалку, тебе нужно проверить карманы.
You moving backwards, more withdrawals, and less deposits
Ты движешься назад, больше снятий и меньше депозитов.
I seen you out there complaining, I've been cooking, damn
Видел, как ты жаловалась, а я готовил, блин.
Speaking on me like you know me, never shook my hand
Говоришь обо мне, как будто знаешь меня, никогда не жал мне руку.
Before you die, got to make it out the hoods the plan
Прежде чем ты умрешь, нужно выбраться из трущоб, вот план.
Red circles, middle of white tees, the look's Japan
Красные круги, посередине белых футболок, японский стиль.
Don't need my number, nine out of ten, I ain't picking up
Не проси мой номер, девять из десяти, что я не возьму трубку.
Liquored goons got the heart of a lion with the cup
Пьяные головорезы с сердцем льва и стаканом в руке.
Everybody chasing the bag, 'till somebody zips it up
Все гоняются за деньгами, пока кто-нибудь не застегнет сумку.
You gon' leave up out here struggling or rich as fuck?
Ты собираешься остаться здесь нищей или разбогатеть, как черт?
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твои мысли, у меня нет времени, смерть по моему замыслу.
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты ведешь себя как тряпка, приятель, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Болтаешь ради болтовни, нет никакой причины за рифмой.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть стопроцентным в зарабатывании денег, вот суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Эй, я лучше, чем все эти нигеры вместе взятые.
You've still got to remind these niggas time to time
Время от времени приходится напоминать этим ниггерам.
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты же знаешь меня, я буду сиять.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой труд понятен, мой знак зодиака - знак доллара.





Writer(s): Marcus Rucker, Lloyd Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.