Lloyd Banks - Death by Design - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - Death by Design




Uh, you know what, you talk too much you need to shut the fuck up
Э-э, знаешь что, ты слишком много болтаешь, тебе нужно заткнуться на хрен
I'm shitting hard again, back up the dump truck
Я снова сру изо всех сил, возвращаюсь на самосвал.
You underneath, then tough luck
Ты внизу, значит, тебе не повезло.
I've been around the block before, know what's what
Я уже бывал в этом квартале, знаю, что к чему.
Celebrated consistently,
Празднуется постоянно,
Blue should have never toast you niggas one cup
Синий никогда не должен был поднимать тост за вас, ниггеры, одну чашку.
I was falling apart inside, but kept my physical silent
Я разваливался на части внутри, но сохранял свою физическую тишину.
You heard the sounds, they throwing shots at me, I 52 blocked it
Вы слышали звуки, они стреляли в меня, я заблокировал их.
Life is a bumpy ride, I had to kick a few the fuck out it
Жизнь - это ухабистая дорога, и мне пришлось выкинуть из нее нескольких чертей.
Prolly could've forgave some of 'em, missed the principle bout it
Наверное, некоторых из них я мог бы простить, но упустил из виду принцип.
I fell but grandma told me "Baby you gon' be ok"
Я упал, но бабушка сказала мне: "детка, с тобой все будет в порядке".
This shit ain't done, even though sometimes it may seem that way
Это дерьмо еще не сделано, хотя иногда может показаться, что так оно и есть.
A nigga run and playing we gon' have a DOA
Ниггер бежит и играет, у нас будет DOA.
I dip a few blocks, leave the bitch with my cuz where people stay
Я проскакиваю несколько кварталов, оставляю суку со своим братом там, где останавливаются люди.
Money don't make the man, but you better learn how to make you some
Деньги не делают человека, но тебе лучше научиться зарабатывать.
Envy'll hide behind the compliments, so watch who you take em from
Зависть будет прятаться за комплиментами, так что следи за тем, от кого ты их получаешь.
Long story short, our life's a bitch, you've got to make her cum
Короче говоря, наша жизнь-сука, ты должен заставить ее кончить.
I got shit I'm willing to die for, y'all better pay for them
У меня есть дерьмо, за которое я готов умереть, так что вам лучше заплатить за него.
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твой разум, у меня нет времени, смерть по моему замыслу
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты все время ведешь себя как стерва, чувак, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Разговоры просто для того, чтобы поговорить, за этой рифмой нет реальной причины.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть на все 100, чтобы получить деньги, вот в чем суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Э-э, лучше, чем все эти ниггеры вместе взятые
You've still got to remind these niggas time to time
Ты все равно должен время от времени напоминать этим ниггерам
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты знаешь обо мне все, ты знаешь, что я сияю.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой скрежет релевантен, мой зодиак-знак доллара.
Uh, You thought my first was a fluke, I couldn't believe y'all
Э-э, вы думали, что мой первый был счастливой случайностью, я не мог вам поверить
Every nightmare I woke up brought me a dream car
Каждый кошмар, когда я просыпался, приносил мне машину мечты.
Masculine when I'm tapping in, keep the gossip between y'all
Мужественный, когда я подключаюсь, держите сплетни между вами.
Hope you grow but you local though, never rocked an aren', dawg
Надеюсь, ты вырастешь, но ты местный, хотя никогда не качал арен, чувак
Crazy keyboard killer, he ain't got up out that apartment yet
Сумасшедший клавишник-убийца, он еще не вышел из этой квартиры.
You've got a few fists, talking designer with the architect
У тебя есть несколько Кулаков, разговаривающих дизайнера с архитектором.
Your favorite rappers meme you to death, your bars ain't sharpen yet
Твои любимые рэперы мемят тебя до смерти, твои строки еще не заточены.
You jokers can't get the time of day with the narcolept
Вы, шутники, не можете провести время с нарколептом.
You big shots are supposed to be busy, still got the time to vent
Вы, большие шишки, должны быть заняты, но у вас все еще есть время, чтобы выпустить пар.
Couldn't bear what I net, Kevin Durant, Ja Morant
Я не мог вынести того, что видел, Кевин Дюрант, Джа Морант.
Everybody behind the cams, behind my stamp
Все за камерами, за моей печатью
You know the ropes, put the dancing around behind you chimp
Ты знаешь правила, оставь танцы позади себя, шимпанзе.
Always've been branded, might see the logo in any spot
Я всегда был заклеймен, мог бы увидеть логотип в любом месте.
Six figures off of hoodies every drop
Шестизначные суммы с толстовок каждая капля
I drive a pump, making the Chevy hop
Я вожу насос, заставляя Шевроле подпрыгивать.
One of the realest niggas to ever do it, dead or not
Один из самых реальных ниггеров, когда-либо делавших это, мертвый или нет
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твой разум, у меня нет времени, смерть по моему замыслу
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты все время ведешь себя как стерва, чувак, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Разговоры просто для того, чтобы поговорить, за этой рифмой нет реальной причины.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть на все 100, чтобы получить деньги, вот в чем суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Э-э, лучше, чем все эти ниггеры вместе взятые
You've still got to remind these niggas time to time
Ты все равно должен время от времени напоминать этим ниггерам
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты знаешь обо мне все, ты знаешь, что я сияю.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой скрежет релевантен, мой зодиак-знак доллара.
Yo, mind your bidness, ain't in my business meetings
Йоу, будь осторожен, я не участвую в деловых встречах.
Thank you for constant disbelieving,
Спасибо тебе за постоянное неверие.
My gift is streaming in different regions
Мой дар распространяется по разным регионам.
Another run, I'ma pick up leaving, my trips Beluga
Еще одна пробежка, я заберу тебя, уезжая, мои поездки Белуга.
I'm booked this season, you serious, is the hooker freezing?
Я забронирована на этот сезон, Ты серьезно, эта шл * ха замерзла?
Punches ringing like [?] Davis and late payments
Удары, звенящие, как [?] Дэвис и просроченные платежи
Too many dead pounds around me, I had to make changes
Слишком много мертвых фунтов вокруг меня, я должен был что-то изменить.
Coat so heavy they brake hangers, you've got to check the pockets
Пальто такое тяжелое, что вешалки тормозят, надо проверить карманы.
You moving backwards, more withdrawals, and less deposits
Ты двигаешься назад, больше снимаешь, а вкладов меньше.
I seen you out there complaining, I've been cooking, damn
Я видел, как ты там жаловалась, я готовил, черт возьми
Speaking on me like you know me, never shook my hand
Разговаривая со мной так, словно ты меня знаешь, ты никогда не пожимал мне руку.
Before you die, got to make it out the hoods the plan
Прежде чем ты умрешь, ты должен выбраться из гетто по плану.
Red circles, middle of white tees, the look's Japan
Красные круги, середина белых футболок, взгляд-это Япония.
Don't need my number, nine out of ten, I ain't picking up
Мне не нужен мой номер, девять из десяти, я не возьму трубку.
Liquored goons got the heart of a lion with the cup
Пьяные головорезы получили Львиное Сердце вместе с Кубком.
Everybody chasing the bag, 'till somebody zips it up
Все гоняются за сумкой, пока кто-нибудь ее не застегнет.
You gon' leave up out here struggling or rich as fuck?
Ты собираешься бросить здесь борьбу или разбогатеть до чертиков?
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
К черту твой разум, у меня нет времени, смерть по моему замыслу
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Ты все время ведешь себя как стерва, чувак, ты перешел черту.
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Разговоры просто для того, чтобы поговорить, за этой рифмой нет реальной причины.
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Нужно быть на все 100, чтобы получить деньги, вот в чем суть.
Uh, nicer than all these niggas out combined
Э-э, лучше, чем все эти ниггеры вместе взятые
You've still got to remind these niggas time to time
Ты все равно должен время от времени напоминать этим ниггерам
You know anything about me, you know I'ma shine
Ты знаешь обо мне все, ты знаешь, что я сияю.
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Твой скрежет релевантен, мой зодиак-знак доллара.





Writer(s): Marcus Rucker, Lloyd Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.