Lloyd Banks - Drop 5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - Drop 5




Drop 5
Выстрелить пять раз
Uh
Эй,
Keep talking that talk till we catch you out there and tint your lids
продолжай трепаться, пока мы не поймаем тебя и не закроем тебе глаза навсегда.
I put all my focus on a new way to ballons the kids
Я трачу все свои силы на то, чтобы найти новый способ поднять бабки для своих детей.
There ain't enough accolades to cover the shit we did
Не хватит никаких наград, чтобы оценить то, что мы сделали.
A grown up had shrouded me on the neck, but I'm disinterested
Взрослый мужик пытался наехать на меня, но я не заинтересован.
When it comes to rated R shit, I'm double and back like Mr. Big
Когда дело доходит до жести, я удваиваю ставки и иду ва-банк, как Мистер Биг.
Worry 'bout family ties 'cause my cousin'll smack you with the SIG
Лучше думай о родственных связях, потому что мой кузен пристрелит тебя из своего SIG.
Stumbling backwards, split yo' wig, humbling bastards, fist the jig
Упадешь замертво, пустив кровь, проклятый ублюдок, отпляшешь джигу.
Can't even know who the fuck you are, let alone what your business is
Ты даже не представляешь, кто я такой, не говоря уже о том, чем я занимаюсь.
Party stairs and Cartier glares, ricochet shots and break spears
Вечеринки на лестницах, блеск Cartier, рикошетят выстрелы, ломаются копья.
My sons' is dissing me, mad as hell when a car seat takes stairs
Мои сыновья недовольны, бесятся, когда детское кресло приходится тащить по лестнице.
I trump these niggas, eight tiers
Я превосхожу этих ниггеров на восемь уровней.
Apply the pressure, shake peers
Давлю на них, трясу их мир.
Faced on my fears, seeing my nickname on the marquee, great years
Смотрю в лицо своим страхам, вижу свое прозвище на афише, отличные были годы.
Ears to the slower life, two to three kids, a home, a wife
Прислушиваюсь к спокойной жизни, двое-трое детей, дом, жена.
Stabled in, if I roll the dice, grounded, growing, it's cultured, ice
Устойчивость, если я рискну, стабильность, развитие, культура, бриллианты.
Living in danger most my life, could've just stopped, I chose my vice
Большую часть жизни я прожил в опасности, мог бы остановиться, но я сделал свой выбор.
Putting this work to make sure I'm buried in ice
Вкалываю, чтобы быть уверенным, что меня похоронят в роскоши.
You cross the line, my nigga, none of that shit will be forgiven
Перейдешь черту, детка, и тебе это с рук не сойдет.
Take opinions wit' ya, don't ever question how we livin'
Забирай свое мнение и не смей спрашивать, как нам жить.
Know it's to the dead, and all of my niggas in the prison
Знай, это для погибших и для всех моих братьев в тюрьме.
This is infrared, right on the target, take it in lead
Это инфракрасный луч, прямо в цель, получи свинца.
I need my kids to live fly, I'm not just trying to get by
Я хочу, чтобы мои дети жили красиво, я не просто пытаюсь свести концы с концами.
You violate, meet your fate, me and this nine on my side
Нарушишь правила пеняй на себя, у меня есть ствол и он на моей стороне.
Nobody's hot and whenever you come around, we outside
Никто не крутой, и когда ты появляешься, мы все на улице.
Let a nigga take one of ours, it's only right we drop five
Если кто-то тронет кого-то из наших, мы имеем право выстрелить пять раз.
Uh
Эй,
The name will always hold weight, I'll leave it to little Chris
мое имя всегда будет иметь вес, я оставлю это маленькому Крису.
You bitch, I'm killing this for you, diss me, do your due diligence
Стерва, я делаю это ради тебя, хочешь дисс действуй с умом.
Industry playing experiments, damn I wish you were still a fan
Индустрия ставит эксперименты, черт, как жаль, что ты больше не фанат.
Started for 20 years, on the average they out the bench
Начинали 20 лет назад, в среднем их карьера длится столько.
Calling you find the realest stinge, I've been the shit
Зовешь себя самым крутым, а я был им всегда.
I'm still convinced, my penmanship, dismember shit
Я до сих пор уверен в своем мастерстве владения словом, разрывающим в клочья.
I've been feeding this game since I entered it
Я кормлю эту игру с самого начала.
Back, since you mentioned it, wondering where the tension went
Вернулся, раз уж ты заговорила, интересно, куда делось напряжение?
Niggas fucking up the draft class, magazine full of trash bags
Нигеры портят всю малину, журналы полны бездарей.
Smoking and drinking till it made me ill, praying for God to take the wheel
Курил и пил, пока мне не стало плохо, молился, чтобы Бог взял руль в свои руки.
My rhyme is exceptional, so my neighbors chill
Мои рифмы исключительны, поэтому мои соседи в восторге.
Be cool your honor, I'm moving commas, excuse your partner
Успокойся, дорогая, я ворочаю миллионами, извини своего парня.
A true provider, in blue Gabbana, the coupe's designer
Настоящий добытчик, в Dolce & Gabbana, купе от дизайнера.
My pools piranha, I lose the drama in Punta Cana
В моем бассейне пираньи, я забываю о драмах на Пунта-Кане.
There's never a question on who's the rider, remove the timer
Никогда не возникает вопроса, кто здесь главный, время не имеет значения.
Life is a bitch, will makes excuses out her, persevere
Жизнь - стерва, нужно найти ей оправдание, будь стойкой.
Piece of cake when your purposes clear
Все легко, когда цели ясны.
Second time I've been cursed this year
Второй раз за этот год на меня наводят порчу.
You cross the line, my nigga, none of that shit will be forgiven
Перейдешь черту, детка, и тебе это с рук не сойдет.
Take opinions wit' ya, don't ever question how we livin'
Забирай свое мнение и не смей спрашивать, как нам жить.
Know it's to the dead, and all of my niggas in the prison
Знай, это для погибших и для всех моих братьев в тюрьме.
This is infrared, right on the target, take it in lead
Это инфракрасный луч, прямо в цель, получи свинца.
I need my kids to live fly, I'm not just trying to get by
Я хочу, чтобы мои дети жили красиво, я не просто пытаюсь свести концы с концами.
You violate, meet your fate, me and this nine on my side
Нарушишь правила пеняй на себя, у меня есть ствол и он на моей стороне.
Nobody's hot and whenever you come around, we outside
Никто не крутой, и когда ты появляешься, мы все на улице.
Let a nigga take one of ours, it's only right we drop five
Если кто-то тронет кого-то из наших, мы имеем право выстрелить пять раз.





Writer(s): Unknown Writer, Christopher Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.