Lloyd Banks - Drop 5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - Drop 5




Uh
Ух
Keep talking that talk till we catch you out there and tint your lids
Продолжай говорить, пока мы не поймаем тебя там и не подкрасим твои веки.
I put all my focus on a new way to ballons the kids
Я сосредоточил все свое внимание на новом способе баллонить детей
There ain't enough accolades to cover the shit we did
Недостаточно похвал, чтобы покрыть то дерьмо, что мы натворили.
A grown up had shrouded me on the neck, but I'm disinterested
Взрослый накрыл меня с головой, но я равнодушен.
When it comes to rated R shit, I'm double and back like Mr. Big
Когда дело доходит до rated R shit, я удваиваюсь и возвращаюсь, как Мистер Биг.
Worry 'bout family ties 'cause my cousin'll smack you with the SIG
Волнуйся о семейных узах, потому что мой кузен врежет тебе сигой.
Stumbling backwards, split yo' wig, humbling bastards, fist the jig
Спотыкаясь, пятясь назад, расколите себе парик, смиренные ублюдки, зажмите джигу кулаком
Can't even know who the fuck you are, let alone what your business is
Я даже не знаю, кто ты, черт возьми, такой, не говоря уже о том, что у тебя за дела.
Party stairs and Cartier glares, ricochet shots and break spears
Лестницы вечеринок и вспышки Картье, рикошет выстрелов и ломающиеся копья.
My sons' is dissing me, mad as hell when a car seat takes stairs
Мои сыновья оскорбляют меня, чертовски злятся, когда автомобильное сиденье взлетает по лестнице.
I trump these niggas, eight tiers
Я козыряю этими ниггерами на восемь ярусов.
Apply the pressure, shake peers
Приложите давление, встряхните сверстников.
Faced on my fears, seeing my nickname on the marquee, great years
Столкнувшись лицом к лицу со своими страхами, увидев свое прозвище на шатре, великие годы
Ears to the slower life, two to three kids, a home, a wife
Прислушайтесь к медленной жизни, двое-трое детей, дом, жена.
Stabled in, if I roll the dice, grounded, growing, it's cultured, ice
В стойле, если я брошу кости, приземленный, растущий, он культурный, ледяной
Living in danger most my life, could've just stopped, I chose my vice
Живя в опасности большую часть своей жизни, я мог бы просто остановиться, я выбрал свой порок
Putting this work to make sure I'm buried in ice
Проделываю эту работу, чтобы убедиться, что я похоронен во льду.
You cross the line, my nigga, none of that shit will be forgiven
Если ты переступишь черту, мой ниггер, то ничего из этого дерьма тебе не простят.
Take opinions wit' ya, don't ever question how we livin'
Прислушивайся к своему мнению, никогда не спрашивай, как мы живем.
Know it's to the dead, and all of my niggas in the prison
Я знаю, что это для мертвых и всех моих ниггеров в тюрьме.
This is infrared, right on the target, take it in lead
Это инфракрасное излучение, прямо на цель, веди его вперед.
I need my kids to live fly, I'm not just trying to get by
Мне нужно, чтобы мои дети жили на высоте, я не просто пытаюсь выжить.
You violate, meet your fate, me and this nine on my side
Ты нарушаешь, встречай свою судьбу, я и эта девятка на моей стороне.
Nobody's hot and whenever you come around, we outside
Никому не жарко, и всякий раз, когда ты появляешься, мы выходим наружу.
Let a nigga take one of ours, it's only right we drop five
Пусть ниггер заберет одного из наших, только правильно, что мы бросим пятерых.
Uh
Ух
The name will always hold weight, I'll leave it to little Chris
Имя всегда будет иметь вес, я оставлю его маленькому Крису.
You bitch, I'm killing this for you, diss me, do your due diligence
Ты, сука, я убиваю это ради тебя, оскорбляй меня, делай свою должную осмотрительность.
Industry playing experiments, damn I wish you were still a fan
Индустрия играет в эксперименты, черт возьми, как бы я хотел, чтобы ты все еще был моим фанатом
Started for 20 years, on the average they out the bench
Начинали в течение 20 лет, в среднем они выходили со скамейки запасных.
Calling you find the realest stinge, I've been the shit
Звоню тебе, чтобы найти самую настоящую боль, я был дерьмом.
I'm still convinced, my penmanship, dismember shit
Я все еще убежден, мой почерк расчленяет дерьмо.
I've been feeding this game since I entered it
Я кормлю эту игру с тех пор, как вошел в нее.
Back, since you mentioned it, wondering where the tension went
Назад, с тех пор как ты упомянул об этом, интересно, куда делось напряжение
Niggas fucking up the draft class, magazine full of trash bags
Ниггеры трахают призывной класс, журнал полон мусорных мешков
Smoking and drinking till it made me ill, praying for God to take the wheel
Курил и пил, пока не заболел, молился Богу, чтобы он взял руль.
My rhyme is exceptional, so my neighbors chill
Моя рифма исключительна, так что мои соседи расслабляются.
Be cool your honor, I'm moving commas, excuse your partner
Будьте спокойны, ваша честь, я перемещаю запятые, извините вашего партнера
A true provider, in blue Gabbana, the coupe's designer
Настоящий поставщик, в голубой Габбане, дизайнер купе.
My pools piranha, I lose the drama in Punta Cana
Моя пиранья в бассейне, я теряю драму в Пунта-Кане.
There's never a question on who's the rider, remove the timer
Никогда не возникает вопроса о том, кто наездник, уберите таймер
Life is a bitch, will makes excuses out her, persevere
Жизнь-сука, Уилл придумывает ей оправдания, упорствуй.
Piece of cake when your purposes clear
Кусок пирога, когда твои цели ясны.
Second time I've been cursed this year
Второй раз в этом году я проклят.
You cross the line, my nigga, none of that shit will be forgiven
Если ты переступишь черту, мой ниггер, то ничего из этого дерьма тебе не простят.
Take opinions wit' ya, don't ever question how we livin'
Прислушивайся к своему мнению, никогда не спрашивай, как мы живем.
Know it's to the dead, and all of my niggas in the prison
Я знаю, что это для мертвых и всех моих ниггеров в тюрьме.
This is infrared, right on the target, take it in lead
Это инфракрасное излучение, прямо на цель, веди его вперед.
I need my kids to live fly, I'm not just trying to get by
Мне нужно, чтобы мои дети жили на высоте, я не просто пытаюсь выжить.
You violate, meet your fate, me and this nine on my side
Ты нарушаешь, встречай свою судьбу, я и эта девятка на моей стороне.
Nobody's hot and whenever you come around, we outside
Никому не жарко, и всякий раз, когда ты появляешься, мы выходим наружу.
Let a nigga take one of ours, it's only right we drop five
Пусть ниггер заберет одного из наших, только правильно, что мы бросим пятерых.





Writer(s): Unknown Writer, Christopher Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.