Paroles et traduction Lloyd Banks - Drop 5
Drop 5
Выстрелить пять раз
Keep
talking
that
talk
till
we
catch
you
out
there
and
tint
your
lids
продолжай
трепаться,
пока
мы
не
поймаем
тебя
и
не
закроем
тебе
глаза
навсегда.
I
put
all
my
focus
on
a
new
way
to
ballons
the
kids
Я
трачу
все
свои
силы
на
то,
чтобы
найти
новый
способ
поднять
бабки
для
своих
детей.
There
ain't
enough
accolades
to
cover
the
shit
we
did
Не
хватит
никаких
наград,
чтобы
оценить
то,
что
мы
сделали.
A
grown
up
had
shrouded
me
on
the
neck,
but
I'm
disinterested
Взрослый
мужик
пытался
наехать
на
меня,
но
я
не
заинтересован.
When
it
comes
to
rated
R
shit,
I'm
double
and
back
like
Mr.
Big
Когда
дело
доходит
до
жести,
я
удваиваю
ставки
и
иду
ва-банк,
как
Мистер
Биг.
Worry
'bout
family
ties
'cause
my
cousin'll
smack
you
with
the
SIG
Лучше
думай
о
родственных
связях,
потому
что
мой
кузен
пристрелит
тебя
из
своего
SIG.
Stumbling
backwards,
split
yo'
wig,
humbling
bastards,
fist
the
jig
Упадешь
замертво,
пустив
кровь,
проклятый
ублюдок,
отпляшешь
джигу.
Can't
even
know
who
the
fuck
you
are,
let
alone
what
your
business
is
Ты
даже
не
представляешь,
кто
я
такой,
не
говоря
уже
о
том,
чем
я
занимаюсь.
Party
stairs
and
Cartier
glares,
ricochet
shots
and
break
spears
Вечеринки
на
лестницах,
блеск
Cartier,
рикошетят
выстрелы,
ломаются
копья.
My
sons'
is
dissing
me,
mad
as
hell
when
a
car
seat
takes
stairs
Мои
сыновья
недовольны,
бесятся,
когда
детское
кресло
приходится
тащить
по
лестнице.
I
trump
these
niggas,
eight
tiers
Я
превосхожу
этих
ниггеров
на
восемь
уровней.
Apply
the
pressure,
shake
peers
Давлю
на
них,
трясу
их
мир.
Faced
on
my
fears,
seeing
my
nickname
on
the
marquee,
great
years
Смотрю
в
лицо
своим
страхам,
вижу
свое
прозвище
на
афише,
отличные
были
годы.
Ears
to
the
slower
life,
two
to
three
kids,
a
home,
a
wife
Прислушиваюсь
к
спокойной
жизни,
двое-трое
детей,
дом,
жена.
Stabled
in,
if
I
roll
the
dice,
grounded,
growing,
it's
cultured,
ice
Устойчивость,
если
я
рискну,
стабильность,
развитие,
культура,
бриллианты.
Living
in
danger
most
my
life,
could've
just
stopped,
I
chose
my
vice
Большую
часть
жизни
я
прожил
в
опасности,
мог
бы
остановиться,
но
я
сделал
свой
выбор.
Putting
this
work
to
make
sure
I'm
buried
in
ice
Вкалываю,
чтобы
быть
уверенным,
что
меня
похоронят
в
роскоши.
You
cross
the
line,
my
nigga,
none
of
that
shit
will
be
forgiven
Перейдешь
черту,
детка,
и
тебе
это
с
рук
не
сойдет.
Take
opinions
wit'
ya,
don't
ever
question
how
we
livin'
Забирай
свое
мнение
и
не
смей
спрашивать,
как
нам
жить.
Know
it's
to
the
dead,
and
all
of
my
niggas
in
the
prison
Знай,
это
для
погибших
и
для
всех
моих
братьев
в
тюрьме.
This
is
infrared,
right
on
the
target,
take
it
in
lead
Это
инфракрасный
луч,
прямо
в
цель,
получи
свинца.
I
need
my
kids
to
live
fly,
I'm
not
just
trying
to
get
by
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
жили
красиво,
я
не
просто
пытаюсь
свести
концы
с
концами.
You
violate,
meet
your
fate,
me
and
this
nine
on
my
side
Нарушишь
правила
– пеняй
на
себя,
у
меня
есть
ствол
и
он
на
моей
стороне.
Nobody's
hot
and
whenever
you
come
around,
we
outside
Никто
не
крутой,
и
когда
ты
появляешься,
мы
все
на
улице.
Let
a
nigga
take
one
of
ours,
it's
only
right
we
drop
five
Если
кто-то
тронет
кого-то
из
наших,
мы
имеем
право
выстрелить
пять
раз.
The
name
will
always
hold
weight,
I'll
leave
it
to
little
Chris
мое
имя
всегда
будет
иметь
вес,
я
оставлю
это
маленькому
Крису.
You
bitch,
I'm
killing
this
for
you,
diss
me,
do
your
due
diligence
Стерва,
я
делаю
это
ради
тебя,
хочешь
дисс
– действуй
с
умом.
Industry
playing
experiments,
damn
I
wish
you
were
still
a
fan
Индустрия
ставит
эксперименты,
черт,
как
жаль,
что
ты
больше
не
фанат.
Started
for
20
years,
on
the
average
they
out
the
bench
Начинали
20
лет
назад,
в
среднем
их
карьера
длится
столько.
Calling
you
find
the
realest
stinge,
I've
been
the
shit
Зовешь
себя
самым
крутым,
а
я
был
им
всегда.
I'm
still
convinced,
my
penmanship,
dismember
shit
Я
до
сих
пор
уверен
в
своем
мастерстве
владения
словом,
разрывающим
в
клочья.
I've
been
feeding
this
game
since
I
entered
it
Я
кормлю
эту
игру
с
самого
начала.
Back,
since
you
mentioned
it,
wondering
where
the
tension
went
Вернулся,
раз
уж
ты
заговорила,
интересно,
куда
делось
напряжение?
Niggas
fucking
up
the
draft
class,
magazine
full
of
trash
bags
Нигеры
портят
всю
малину,
журналы
полны
бездарей.
Smoking
and
drinking
till
it
made
me
ill,
praying
for
God
to
take
the
wheel
Курил
и
пил,
пока
мне
не
стало
плохо,
молился,
чтобы
Бог
взял
руль
в
свои
руки.
My
rhyme
is
exceptional,
so
my
neighbors
chill
Мои
рифмы
исключительны,
поэтому
мои
соседи
в
восторге.
Be
cool
your
honor,
I'm
moving
commas,
excuse
your
partner
Успокойся,
дорогая,
я
ворочаю
миллионами,
извини
своего
парня.
A
true
provider,
in
blue
Gabbana,
the
coupe's
designer
Настоящий
добытчик,
в
Dolce
& Gabbana,
купе
от
дизайнера.
My
pools
piranha,
I
lose
the
drama
in
Punta
Cana
В
моем
бассейне
пираньи,
я
забываю
о
драмах
на
Пунта-Кане.
There's
never
a
question
on
who's
the
rider,
remove
the
timer
Никогда
не
возникает
вопроса,
кто
здесь
главный,
время
не
имеет
значения.
Life
is
a
bitch,
will
makes
excuses
out
her,
persevere
Жизнь
- стерва,
нужно
найти
ей
оправдание,
будь
стойкой.
Piece
of
cake
when
your
purposes
clear
Все
легко,
когда
цели
ясны.
Second
time
I've
been
cursed
this
year
Второй
раз
за
этот
год
на
меня
наводят
порчу.
You
cross
the
line,
my
nigga,
none
of
that
shit
will
be
forgiven
Перейдешь
черту,
детка,
и
тебе
это
с
рук
не
сойдет.
Take
opinions
wit'
ya,
don't
ever
question
how
we
livin'
Забирай
свое
мнение
и
не
смей
спрашивать,
как
нам
жить.
Know
it's
to
the
dead,
and
all
of
my
niggas
in
the
prison
Знай,
это
для
погибших
и
для
всех
моих
братьев
в
тюрьме.
This
is
infrared,
right
on
the
target,
take
it
in
lead
Это
инфракрасный
луч,
прямо
в
цель,
получи
свинца.
I
need
my
kids
to
live
fly,
I'm
not
just
trying
to
get
by
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
жили
красиво,
я
не
просто
пытаюсь
свести
концы
с
концами.
You
violate,
meet
your
fate,
me
and
this
nine
on
my
side
Нарушишь
правила
– пеняй
на
себя,
у
меня
есть
ствол
и
он
на
моей
стороне.
Nobody's
hot
and
whenever
you
come
around,
we
outside
Никто
не
крутой,
и
когда
ты
появляешься,
мы
все
на
улице.
Let
a
nigga
take
one
of
ours,
it's
only
right
we
drop
five
Если
кто-то
тронет
кого-то
из
наших,
мы
имеем
право
выстрелить
пять
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Christopher Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.