Paroles et traduction Lloyd Banks - Sidewalks
Keep
molding
what
you've
been
aware
of,
left
DNA
all
the
places
I
been
Продолжай
лепить
то,
о
чем
ты
знал,
оставь
ДНК
во
всех
местах,
где
я
был.
My
spot
isn't
rented,
your
favorite
rappers
don't
race
to
top
ten
Мое
место
не
арендовано,
твои
любимые
рэперы
не
попадают
в
первую
десятку.
Dangerous
the
way
my
mind
spinnin',
if
opposition
chop
limbs
Опасно
то,
как
кружится
мой
разум,
если
я
буду
рубить
конечности.
Not
only
did
niggas
go
clone
me,
my
alter
ego
got
twins
Мало
того,
что
ниггеры
клонировали
меня,
у
моего
альтер-эго
появились
близнецы
You
come
to
my
town,
see
spooky
signs,
the
license
plates,
they
clock
in
Ты
приезжаешь
в
мой
город,
видишь
жуткие
знаки,
номерные
знаки,
они
идут
по
часовой
стрелке.
I
married
the
week
up,
scheme
with
no
prenup,
tryna
go
re-up,
crops
in
Я
женился
неделю
назад,
планировал
без
брачного
контракта,
пытался
снова
взяться
за
дело,
засевал.
I
wonder
where
all
my
opps
been,
still
pack
a
venue,
pop
in
Интересно,
где
были
все
мои
враги,
все
еще
собираю
вещи,
заглядываю
туда
I'm
puttin'
the
work
to
last
longer,
hold
my
lil'
girl
at
drop-ins
Я
стараюсь,
чтобы
эта
работа
длилась
дольше,
держу
свою
маленькую
девочку
при
заходах.
New
package
landed,
blue
magic
branded
and
hazard
planted
back
the
screen
Новая
посылка
приземлилась,
синяя
магия
заклеймила,
и
опасность
вернула
экран
обратно.
Won't
clear
it
the
fuck
out,
'cause
Banks
is
a
acro
cannon
Ни
хрена
не
прояснится,
потому
что
Бэнкс
- это
акро-пушка
My
tattooed
hands
wave
the
bricks
that
build
me
a
statue
Мои
татуированные
руки
машут
кирпичами,
из
которых
я
строю
статую.
Standin'
tall
as
ever,
ball
in
all
weather,
baskets
do
famine,
nigga
Стою
во
весь
рост,
как
всегда,
мяч
в
любую
погоду,
корзины
делают
голод,
ниггер
You
thinkin'
of
trainin'?
Ты
думаешь
о
тренировках?
I
could
learn
you
'bout
something,
hope
a
school
Я
мог
бы
научить
тебя
кое-чему,
надеюсь,
в
школе.
Protect
your
neck,
Cassette,
CD
and
vinyl
gets
broke
in
two
Защити
свою
шею,
чтобы
кассета,
компакт-диск
и
винил
не
сломались
пополам.
Handle
more
anger,
still,
the
G.O.A.T.
conversation
is
overdue
Справляйся
с
большим
гневом,
тем
не
менее,
разговор
о
G.
O.
A.
T.
запоздал
The
discussion's
premature
when
it
comes
to
who's
the
G.O.A.T.
Дискуссия
преждевременна,
когда
речь
заходит
о
том,
кто
здесь
главный.
However
shit
go
remainin'
the
keeper
to
my
brother
Как
бы
то
ни
было,
я
остаюсь
хранителем
для
своего
брата.
Keep
your
head
on
a
swivel,
niggas
dyin'
to
take
you
under
Держи
голову
на
вертеле,
ниггеры
до
смерти
хотят
тебя
подмять.
From
the
way
it's
lookin'
lately
some
ain't
gon'
make
it
to
summer
Судя
по
тому,
как
это
выглядит
в
последнее
время,
некоторые
не
доживут
до
лета.
Everybody
got
the
same
chance
to
take
it,
chasin'
one
color
У
всех
был
один
и
тот
же
шанс
воспользоваться
им,
гоняясь
за
одним
цветом
кожи.
New
York
City
motherf—
Нью-Йорк,
мать
твою
...
I
got
the
post
by
the
finger,
check
out
my
speech
Я
держу
пост
за
палец,
зацени
мою
речь.
Avoid
the
wrong
territory,
we
play
for
keeps
Избегай
неправильной
территории,
мы
играем
навсегда.
Won't
be
no
sympathy
for
you,
to
say
the
least
Не
будет
никакого
сочувствия
к
тебе,
мягко
говоря.
Lately
the
sidewalks
for
chillin',
stay
out
the
streets
В
последнее
время
тротуары
для
отдыха,
держись
подальше
от
улиц.
Uh,
when
I
go
meet
the
big
homie,
mirror
my
face
every
borough
Когда
я
встречаюсь
с
большим
братишкой,
отражай
мое
лицо
в
каждом
Боро.
I'm
really
the
same
stand-up
nigga
Я
действительно
такой
же
стойкий
ниггер.
New
time,
new
place,
different
struggle
Новое
время,
новое
место,
другая
борьба.
Big
crucifix
to
outshine
me,
a
hunnid
briefers,
be
humble
Большое
распятие,
чтобы
затмить
меня,
гуннид
кратер,
будь
смиренен
I
dare
you
to
reach
out
and
touch
me,
enough
arms
to
have
a
team
huddle
Я
осмеливаюсь,
чтобы
ты
протянул
руку
и
коснулся
меня,
достаточно
рук,
чтобы
собрать
команду.
They
wonderin'
my
thoughts
on
others,
but
fuck
you,
here's
my
rebuttal
Им
интересно,
что
я
думаю
о
других,
но,
черт
возьми,
вот
мое
опровержение
Your
promises
never
bring
troubles,
so
my
reaction
seems
subtle
Твои
обещания
никогда
не
приносят
неприятностей,
поэтому
моя
реакция
кажется
незаметной.
My
vision's
back
to
green
tunnels,
get
caught
in
traffic,
leak
puddles
Мое
зрение
вернулось
к
зеленым
туннелям,
застрявшим
в
пробке,
натекшим
лужам.
We
talkin'
practice,
no
stumbles,
cookin'
up
masterpiece
bundles
Мы
говорим
о
практике,
никаких
спотыканий,
готовим
шедевры.
New
York,
the
meltin'
pot,
melt
a
opp
Нью-Йорк,
плавильный
котел,
растопи
ОПП
Give
yourself
the
shop
cleanin'
card
Дайте
себе
кредитку
на
чистку
магазина.
You
were
dealt
to
drop
product
on
someone
else's
block
Тебе
выпал
шанс
сбросить
товар
на
чей-то
квартал.
You're
goin'
against
the
green
leafy,
you
must
want
the
help
to
stop
Ты
идешь
против
зеленой
листвы,
должно
быть,
тебе
нужна
помощь,
чтобы
остановиться
Made
it
back
here
from
Hell
to
rock,
burnin'
out
on
the
bail
from
cops
Вернулся
сюда
из
ада
в
рок,
сгорая
под
залог
копов.
4:30,
a
star
was
born,
my
journey's
been
stuck
in
the
dark
too
long
4:
30,
родилась
звезда,
мое
путешествие
слишком
долго
застряло
во
тьме.
My
ego
tend
apartments
'lone,
we
some
makers
to
park
it
on
Мое
эго
склоняется
к
одиночеству
квартир,
мы
какие-то
создатели,
чтобы
припарковать
его
на
You
should've
invested
in
the
stock
Тебе
следовало
вложиться
в
акции.
You've
been
workin'
the
market
wrong
Ты
неправильно
работаешь
на
рынке.
Killin'
this
shit
'til
the
blood
in
my
heart
is
gone
Убиваю
это
дерьмо,
пока
кровь
в
моем
сердце
не
уйдет.
However
shit
go
remainin'
the
keeper
to
my
brother
Как
бы
то
ни
было,
я
остаюсь
хранителем
для
своего
брата.
Keep
your
head
on
a
swivel,
niggas
dyin'
to
take
you
under
Держи
голову
на
вертеле,
ниггеры
до
смерти
хотят
тебя
подмять.
From
the
way
it's
lookin'
lately
some
ain't
gon'
make
it
to
summer
Судя
по
тому,
как
это
выглядит
в
последнее
время,
некоторые
не
доживут
до
лета.
Everybody
got
the
same
chance
to
take
it,
chasin'
one
color
У
всех
был
один
и
тот
же
шанс
воспользоваться
им,
гоняясь
за
одним
цветом
кожи.
New
York
City
motherf—
Нью-Йорк,
мать
твою
...
I
got
the
post
by
the
finger,
check
out
my
speech
Я
держу
пост
за
палец,
зацени
мою
речь.
Avoid
the
wrong
territory,
we
play
for
keeps
Избегай
неправильной
территории,
мы
играем
навсегда.
Won't
be
no
sympathy
for
you,
to
say
the
least
Не
будет
никакого
сочувствия
к
тебе,
мягко
говоря.
Lately
the
sidewalks
for
chillin',
stay
out
the
streets
В
последнее
время
тротуары
для
отдыха,
держись
подальше
от
улиц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Christopher Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.