Lloyd Banks - Smoke and Mirrors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - Smoke and Mirrors




You don't remind me nothin' of family, why would I call you that?
Ты совсем не напоминаешь мне семью, почему я должен так тебя называть?
Judas done finally found my phone number, why would I call you back?
Иуда наконец-то нашел мой номер телефона, зачем мне перезванивать тебе?
I shot up quick, hope my fate gets along with all these stats
Я быстро взлетел, надеюсь, моя судьба поладит со всей этой статистикой
He got all the tools, fuck is takin' so long for shorty snap?
У него есть все инструменты, черт возьми, почему он так долго ждет коротышку снэпа?
This is remindin' me of the first time you doubted me
Это напоминает мне о том, как ты в первый раз усомнился во мне.
Wonderful timin'
Чудесное время.
Here I go bringin' my black aura in this colorful climate
Вот я и несу свою черную ауру в этот красочный климат.
Niggas'll set up shop, run from the fact that I've designed it
Ниггеры откроют магазин, убегут от того факта, что я его спроектировал
Don't ever think forgiveness takes away from the fact that you tried it
Никогда не думай, что прощение отнимает у тебя то, что ты пытался.
There ain't gon' be no malfunctions the way I'm wired
У меня не будет никаких сбоев в том, как я подключена.
Pain takes a toll on ya body, truth is I'm tired
Боль сказывается на твоем теле, правда в том, что я устал.
Grew a disdain for some people I once admired
Росло презрение к некоторым людям, которыми я когда-то восхищался.
Accepted the absence and fell in love with the triumph
Смирился с отсутствием и влюбился в Триумф.
Gotta be solid, don't cower when bein' confronted
Нужно быть твердым, не съеживаться, когда тебе противостоят.
My nigga, if you could let others divide us, we ain't one hunnid
Мой ниггер, если бы ты мог позволить другим разделить нас, мы бы не были одним хуннидом.
Naturally built to survive, it's trauma we stomach
Естественно, мы созданы, чтобы выжить, это травма, которую мы переносим.
Fuck around and have a dance with a demon, probably become it
Валяй дурака и танцуй с демоном, возможно, станешь им.
Havin' a heart took a piece of me, I was always givin'
Когда у меня было сердце, оно забирало частичку меня, я всегда отдавал его.
Won't be allowed at my funeral, hated on me livin'
Тебя не пустят на мои похороны, ты ненавидишь меня за то, что я живу.
Shoulda stayed the course, switchin' lanes was a wrong decision
Надо было оставаться на прежнем курсе, менять полосу движения было неправильным решением
Tryna run away from fame, only prolonged collision
Пытаюсь убежать от славы, только затянувшееся столкновение
This is for all y'all, no need for the song suspicion
Это для всех вас, не нужно никаких подозрений в песне.
By the time you see me, I made the cut, never saw the incision
К тому времени, как ты увидишь меня, я сделал надрез, но никогда не видел надреза.
Doctor stapled me back up, was gifted with third eye vision
Доктор пришил меня обратно, у меня был дар видеть третьим глазом.
I gotta argue experience, they don't deserve the wisdom
Я должен спорить с опытом, они не заслуживают мудрости.
Hard to enjoy excitement, too busy duckin' indictment
Трудно наслаждаться волнением, слишком занят уклонением от обвинений.
First time I went to a psychic, she told me I wouldn't like it
Когда я впервые пошла к экстрасенсу, она сказала, что мне это не понравится.
Skin color can be ya vice grip, hopin' it's just a night stick
Цвет кожи может быть твоей тисковой хваткой, надеюсь, это просто ночная палочка
Regular traffic stop, pussy copper'll flip off ya light switch
Регулярное движение остановится, киска Коппер щелкнет выключателем.
And I'm a father, the thought of it makes me proud
Я отец, и мысль об этом заставляет меня гордиться.
My biggest fear is lettin' one of my babies down
Мой самый большой страх-подвести одного из моих детей.
Product of rabies, Lord knows the '80s was foul
Продукт бешенства, видит Бог, 80-е были отвратительными
It'll tear me up as a ghost, let you suckers come lay me down
Это разорвет меня на части, как призрак, пусть вы, сосунки, придете и уложите меня.
Filter us out, you studio gangsters are agin'
Отфильтруйте нас, вы, студийные гангстеры, стареете.
Y'all wanna talk analytics, check my engagement
Вы все хотите поговорить об аналитике, Проверьте мою вовлеченность
What's ya criteria? 'Cause I should still be ya favorite
Какие у тебя критерии? - потому что я все равно должна быть твоей любимой.
I lost ya vote along the way, fuck do I have to do to change it?
Я потерял твой голос по пути, черт возьми, что мне нужно сделать,чтобы изменить его?
'Fore you quit, make sure you sure, can be only few rhymes away
- Прежде чем ты уйдешь, убедись, что ты уверен, что можешь быть всего в нескольких рифмах отсюда.
'Fore I leave, gotta look both ways, still pray up two times a day
- Прежде чем я уйду, нужно посмотреть по сторонам, но все равно молиться два раза в день.
Either ya born a leader or not, won't depend on who finds a way
Либо ты рожден лидером, либо нет, это не зависит от того, кто найдет способ.
Lucky you get a pass, ain't no coupons for pray
Повезло, что у тебя есть пропуск, а купонов на молитву нет.
Went from havin' everything you could think of, to losin' everything
Прошел путь от обладания всем, о чем только можно было подумать, до потери всего.
Still chasin' the happiness federal notes could never bring
Все еще гоняюсь за счастьем, которое федеральные банкноты никогда не могли принести.
But it's a'ight though, I'll get it all back with interest
Но это хорошо, хотя я верну все это с процентами.
You ain't never walk a footstep to judge me, don't blur the sentence
Ты никогда и шагу не ступишь, чтобы осудить меня, не размывай приговор.
The clock is tickin', don't fuck off your time, you can't replace it
Часы тикают, не трать свое время впустую, тебе его не заменить.
Don't come from the bottom
Не поднимайся со дна.
Won't know what it's like to really make it
Ты не узнаешь, каково это на самом деле.
You lit up the bridge to our honor, figured you'd fake it
Ты подожгла мост к нашей чести и решила, что будешь притворяться.
20 crooks in one corner, runnin' adjacent
20 жуликов в одном углу, бегут рядом.
Yo, and we might be fallin' in place, feel like it's out of a dream
Йоу, и мы, возможно, падаем на месте, чувствуя себя так, словно это не сон.
Gotta stay silent dog, some shit you can't redeem
Надо молчать, собака, есть такое дерьмо, которое ты не можешь искупить.
Things ain't always what they seem
Вещи не всегда такие, какими кажутся.
You claim to be family, stay that way, don't give a fucks in between
Ты утверждаешь, что мы семья, оставайся такой, как есть, и наплевать на то, что происходит между нами.
Don't know what you out there lookin' for, they put me here to be king
Не знаю, чего ты там ищешь, но меня посадили сюда королем.
Gotta be more than a shoulder for you to lean
Должно быть, это больше, чем плечо, на которое ты можешь опереться.
Things ain't always what they seem
Вещи не всегда такие, какими кажутся.
You claim to be family, stay that way, don't give a fucks in between
Ты утверждаешь, что мы семья, оставайся такой, как есть, и наплевать на то, что происходит между нами.
Queens
Королевы
Rifle, prepare to fire, ready?
Винтовка, приготовиться к стрельбе, готовы?





Writer(s): Christopher Lloyd, Trevor Utterback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.