Paroles et traduction Lloyd Banks feat. Benny The Butcher - Formaldehyde (feat. Benny the Butcher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formaldehyde (feat. Benny the Butcher)
Формальдегид (feat. Benny the Butcher)
Every
song
is
a
homicide,
my
breath
of
fresh
air
is
formaldehyde
Каждый
мой
трек
– убийство,
мое
дыхание
свежего
воздуха
– формальдегид,
Just
let
the
album
ride,
I'm
back
in
the
zone,
it's
2009
Просто
дай
альбому
качать,
я
вернулся
в
колею,
сейчас
2009.
You
on
the
browser
lines,
I'm
watchin'
you
niggas
with
Malcolm
eyes
Ты
шаришь
по
браузеру,
я
наблюдаю
за
вами,
нигеры,
глазами
Малкольма,
Death
from
a
thousand
lines,
accurate,
don't
need
a
vouch
for
mine
Смерть
от
тысячи
строк,
метко,
не
нужно
подтверждения
моим
словам.
This
little
culture
crime
sticky
patch
charging
me
alkaline
Это
мелкое
культурное
преступление,
клейкий
пластырь
заряжает
меня
щелочью,
Fuck
up
your
mouth
design,
predator
vision,
a
falcon
flyin'
Испорчу
твой
рот,
детка,
хищное
зрение,
парящий
сокол.
I'm
coming
out
the
climb,
Hakeem,
Diesel,
and
Yao
combined
Я
вырываюсь
из
этой
ямы,
Хаким,
Дизель
и
Яо
вместе
взятые,
All
of
my
outfits
shine,
heavy
on
rocks
and
traction
time
Все
мои
наряды
блестят,
много
камней
и
время
сцепления,
Clarity
crystal
clear,
That's
how
I
know
a
bitch
in
there
Ясность
кристально
чиста,
вот
как
я
знаю,
что
ты
там,
детка.
Been
coolin',
time
to
stir
the
pot,
Dapper
Dan
did
the
kitchenwarе
Остыл,
время
мешать
кашу,
Dapper
Dan
сделал
кухонные
принадлежности,
Now
listen
here,
my
mothеrfuckin'
business
I
choose
to
disappear
Теперь
слушай
сюда,
моя
гребаная
жизнь,
я
решил
исчезнуть.
Ready,
I
don't
gotta
get
prepared,
this
is
my
rags
to
riches
year
Готов,
мне
не
нужно
готовиться,
это
мой
год
из
грязи
в
князи,
No
more
fakin'
now,
you
normal
facin'
clown
Хватит
притворяться,
ты
обычный
клоун
с
нормальным
лицом,
I
got
better
terror
to
hold
your
minds
than
Norman
Bates,
and
now
У
меня
есть
ужас
получше,
чем
у
Нормана
Бейтса,
чтобы
захватить
ваши
умы,
и
теперь
You
don't
wanna
shake
with
the
dog,
need
my
paws
on
the
spaceship
now
Ты
не
захочешь
связываться
с
псом,
мне
нужны
мои
лапы
на
космическом
корабле,
Gotta
leave
my
mark
on
the
town
Должен
оставить
свой
след
в
городе,
Where
they
normalize
heat
and
foul,
uh
Где
они
нормализуют
жару
и
грубость,
эй.
.44
out
the
truck
(truck),
'cause
round
here
they
don't
give
a
fuck
.44
из
грузовика
(грузовика),
потому
что
здесь
всем
плевать,
I'm
all
about
a
buck
(buck),
I
think
it's
time
we
live
it
up
Я
все
ради
денег
(денег),
думаю,
пришло
время
нам
оторваться.
You
shit
fresh
out
of
luck,
new
in
Ferragamo
buckled
up
Тебе
не
повезло,
детка,
новые
Ferragamo
застегнуты,
The
coppers
wanna
cuff
us
but
we
got
lawyers
to
rough
'em
up
Копы
хотят
надеть
на
нас
наручники,
но
у
нас
есть
адвокаты,
чтобы
разобраться
с
ними.
Strapped
to
the
tee,
a
fact
that
the
trappers
tap
in
with
me
Одет
с
иголочки,
факт,
что
торговцы
наркотиками
общаются
со
мной,
I
spent
2019
putting
rappers
back
on
their
feet
Я
потратил
2019
год,
чтобы
поставить
рэперов
на
ноги,
A
stack
on
the
seat
I
made
from
pushing
crack
on
the
street
Пачка
денег
на
сиденье,
которую
я
заработал,
толкая
крэк
на
улице,
But
when
I
drop
it's
gon'
feel
like
LeBron
back
on
the
East
Но
когда
я
брошу
это,
будет
ощущение,
будто
Леброн
вернулся
на
Восток,
And
y'all
suckers
be
playin',
inside
the
whip
is
butter
pecan
А
вы,
сосунки,
играете,
внутри
машины
масло
пекан,
Three
boxes
from
loaf's,
get
rich
again
if
one
of
these
land
Три
коробки
с
буханками,
снова
разбогатею,
если
одна
из
них
приземлится.
OG
with
stripes
like
a
bumblebee,
I'm
humbly
sayin'
OG
с
полосками,
как
шмель,
я
скромно
говорю,
I
get
your
family
kidnapped
by
waving
one
of
these
hands
Я
могу
похитить
твою
семью,
взмахнув
одной
из
этих
рук.
Yeah,
uh
huh,
niggas
talk
that
gangsta
shit
until
it
happen
Ага,
угу,
нигеры
говорят
о
гангстерской
херне,
пока
это
не
случится.
Come
through
shootin'
backwards
Приезжаю,
стреляя
назад,
Blew
through
traffic
like
the
Dukes
of
Hazard
Пролетел
сквозь
пробку,
как
Герцоги
Хаззарда,
Yeah,
all
my
hoes
exclusive
with
abusive
habits
Да,
все
мои
сучки
эксклюзивны
с
оскорбительными
привычками,
And
me
and
Blue
don't
get
no
passes
'til
we
see
you
in
action
И
мы
с
Блю
не
получим
пропусков,
пока
не
увидим
тебя
в
деле.
That's
how
they
take
it,
as
soon
as
you
make
it
Вот
как
они
это
воспринимают,
как
только
ты
чего-то
добиваешься,
It
hurt
'em
worse
when
you
exceed
expectations
Им
больнее,
когда
ты
превосходишь
ожидания,
I'm
hearing
screams
from
the
graveyard
Я
слышу
крики
с
кладбища,
In
my
interviews,
they
tell
me,
"Explain
more"
В
моих
интервью
мне
говорят:
«Объясни
подробнее»,
It's
simple,
I
took
a
risk
and
it
paid
off
Roselda
Все
просто,
я
рискнул,
и
это
окупилось,
Roselda.
.44
out
the
truck
(truck),
'cause
round
here
they
don't
give
a
fuck
.44
из
грузовика
(грузовика),
потому
что
здесь
всем
плевать,
I'm
all
about
a
buck
(buck),
I
think
it's
time
we
live
it
up
Я
все
ради
денег
(денег),
думаю,
пришло
время
нам
оторваться.
You
shit
fresh
out
of
luck,
new
in
Ferragamo
buckled
up
Тебе
не
повезло,
детка,
новые
Ferragamo
застегнуты,
The
coppers
wanna
cuff
us
but
we
got
lawyers
to
rough
'em
up
Копы
хотят
надеть
на
нас
наручники,
но
у
нас
есть
адвокаты,
чтобы
разобраться
с
ними.
Uh,
it
ain't
nothin'
as
infrareds
involved
Эй,
это
ничто,
пока
не
замешаны
инфракрасные
лучи,
Stacked
up
against
me,
I
severed
odds
Сложив
все
против
меня,
я
разрушил
шансы,
You
teachin'
who
'bout
what?
Hang
my
pic
up
in
your
seminars
Ты
кого
учишь
чему?
Повесь
мое
фото
на
своих
семинарах,
Carry
forever
scars,
fuck's
winning
like
if
you
never
lost?
Ношу
шрамы
вечно,
какая,
блин,
победа,
если
ты
никогда
не
проигрывал?
.357
laws,
take
a
bear
down
like
Nurmagomedov
Законы
.357,
валить
медведя,
как
Нурмагомедов,
Three
to
four
advances
get
you
all
some
dances
Три-четыре
аванса
дадут
тебе
немного
танцев,
I
been
a
champ,
it's
just
the
more
I
do,
the
more
semantics
Я
был
чемпионом,
просто
чем
больше
я
делаю,
тем
больше
семантики,
You
hot
shit
on
your
campus,
ain't
no
awkward
answers
Ты
крутой
на
своем
кампусе,
нет
неловких
ответов,
Stay
out
of
motions,
deafen
pussies
like
lupus
and
cancer
Держись
подальше
от
движений,
оглушай
кисок,
как
волчанка
и
рак.
Merchandise
that
burn
up
and
CDs
that
trample
on
Товар,
который
горит,
и
компакт-диски,
которые
топчут,
My
flawless
record
made
my
ego
big,
need
me
a
amazon
Мой
безупречный
послужной
список
сделал
мое
эго
большим,
мне
нужен
амазон,
A
camera
form,
they
showed
my
name
too
long,
maybe
the
cam
was
wrong
Форма
камеры,
они
слишком
долго
показывали
мое
имя,
может
быть,
камера
ошиблась.
She
outta
line,
you
better
check
her
shit,
working
with
fam
was
warm
Она
перешла
черту,
тебе
лучше
проверить
ее,
детка,
работать
с
семьей
было
тепло,
18
years
old,
I
was
golden
brown
with
the
tats
covered
В
18
лет
я
был
золотисто-коричневым
с
закрытыми
татуировками,
Classic
material
crumbled
up
in
my
scrap
bucket
Классический
материал,
скомканный
в
моей
мусорной
корзине,
Stumbled
onto
one
of
my
demos,
caught
a
relapse
from
it
Наткнулся
на
одну
из
своих
демок,
поймал
рецидив
от
нее,
Born
to
rise
my
work
'til
this
day
done
made
me
immortalized
Рожденный,
чтобы
расти,
мой
труд
до
сих
пор
сделал
меня
бессмертным.
Uh,
.44
out
the
truck
(truck)
Эй,
.44
из
грузовика
(грузовика),
'Cause
round
here
they
don't
give
a
fuck
(yeah)
Потому
что
здесь
всем
плевать
(да),
I'm
all
about
a
buck
(buck),
I
think
it's
time
we
live
it
up
Я
все
ради
денег
(денег),
думаю,
пришло
время
нам
оторваться.
You
shit
fresh
out
of
luck,
new
in
Ferragamo
buckled
up
Тебе
не
повезло,
детка,
новые
Ferragamo
застегнуты,
The
coppers
wanna
cuff
us
but
we
got
lawyers
to
rough
'em
up
Копы
хотят
надеть
на
нас
наручники,
но
у
нас
есть
адвокаты,
чтобы
разобраться
с
ними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Christopher Charles Lloyd, Justin Muschiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.