Paroles et traduction Lloyd Banks feat. Tony Yayo - NY NY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
talk
tough
talker
unless
you
walk
the
walk
Не
говори
грубый
Говорун
пока
не
пройдешь
пешком
We
grimy,
we
dirty
in
New
York,
New
York
Мы
грязные,
мы
грязные
в
Нью-Йорке,
в
Нью-Йорке.
Blood
spill
around
here
and
don't
care
about
court
Кровь
льется
здесь,
и
мне
плевать
на
суд.
You
take
a
pack
and
bring
it
back,
don′t
come
up
short
Ты
берешь
пачку
и
приносишь
ее
обратно,
не
останавливайся.
'Cause
any
day
can
be
your
day,
so
don't
play
Потому
что
любой
день
может
стать
твоим
днем,
так
что
не
играй.
Yay
got
the
yay,
Fame
got
the
**,
okay
Ура,
ура,
Слава,
ура,
ладно
You
scared,
get
the
f***
out
the
way
Ты
боишься,
убирайся
к
черту
с
дороги!
And
pray,
them
G-Unit
boys
don′t
play
И
молись,
чтобы
эти
парни
из
G-Unit
не
играли.
Nah,
I
can′t
play
sacs
or
pull
a
rabbit
out
a
hat
Нет,
я
не
умею
играть
в
саквояжи
или
вытаскивать
кролика
из
шляпы.
But
I
can
c***
back
and
blow
your
blather
out
your
back
Но
я
могу
вернуться
и
вышибить
твою
болтовню
из
твоей
спины.
Take
that,
I'll
show
you
n****z
how
to
rap
Возьми
это,
я
покажу
тебе,
н**
* з,
Как
читать
рэп.
I′m
c****,
that's
snowy
white
p*****
on
the
track
Я
с****,
это
белоснежный
п
* **
** на
трассе.
I
told
50
I
was
going
to
take
it
to
the
top
Я
сказал
50,
что
собираюсь
подняться
на
вершину.
Get
close
and
get
pop
like
hot
bacon
out
the
pot
Подойди
поближе
и
лопни
как
горячий
бекон
из
кастрюли
And
my
goons
are
loony
and
strip
you
naked
on
the
spot
А
мои
головорезы
психи
и
раздевают
тебя
догола
прямо
на
месте
Ain′t
nobody
scared
in
south,
Jamaica
but
the
cops
На
юге
Ямайки
никто
не
боится,
кроме
копов.
And
speaking'
′bout
cops,
you
n****z
better
stop
quelling
И
говоря
о
копах,
вам,
н**
* з,
лучше
перестать
сопротивляться.
And
if
I
get
knocked,
I'll
make
bread
on
your
head
by
the
million
И
если
меня
постучат,
я
заработаю
на
твоей
голове
миллион
долларов.
Crawl
up
the
ladder
tattle
tattle
be
in
the
building
Ползи
вверх
по
лестнице
Болтай
Болтай
будь
в
здании
Don't
talk
tough
talker
unless
you
walk
the
walk
Не
говори
грубый
Говорун
пока
не
пройдешь
пешком
We
grimy,
we
dirty
in
New
York,
New
York
Мы
грязные,
мы
грязные
в
Нью-Йорке,
в
Нью-Йорке.
Blood
spill
around
here
and
don′t
care
about
court
Кровь
льется
здесь,
и
мне
плевать
на
суд.
You
take
a
pack
and
bring
it
back,
don′t
come
up
short
Ты
берешь
пачку
и
приносишь
ее
обратно,
не
останавливайся.
'Cause
any
day
can
be
your
day,
so
don′t
play
Потому
что
любой
день
может
стать
твоим
днем,
так
что
не
играй.
Yay
got
the
yay,
Fame
got
the
**,
okay
Ура,
ура,
Слава,
ура,
ладно
You
scared,
get
the
f***
out
the
way
Ты
боишься,
убирайся
к
черту
с
дороги!
And
pray,
them
G-Unit
boys
don't
play
И
молись,
чтобы
эти
парни
из
G-Unit
не
играли.
I
roll
up
′cause
it's
a
hold
up,
ain′t
nothing
funny
Я
сворачиваюсь,
потому
что
это
ограбление,
в
этом
нет
ничего
смешного.
Stop
smiling,
it
be
the
reason
the
crowd
piling
Перестань
улыбаться,
это
будет
причиной
скопления
толпы.
Don't
complain
and
die
over
a
chain
Не
жалуйся
и
не
умирай
на
цепи.
Bang,
bang,
gang
green
neighborhood
game
Бах,
бах,
банда
зеленых
соседей
игра
You
know
me
I'm
slipper
as
them
baggy
sweets
Ты
же
знаешь
меня
я
такая
же
скользкая
как
эти
мешковатые
сладости
I
throw
a
b****
out
the
crib
like
Jazzy
Jeff
Я
выбрасываю
с***
из
кроватки,
как
Джаззи
Джефф.
All
the
hate
is
sidelining
and
they
mad
he
next
Вся
ненависть
отодвигается
на
второй
план,
и
они
злятся,
что
он
следующий.
′Cause
I
got
the
bunny′s
with
them
fatties,
yes
Потому
что
у
меня
есть
кролик
с
этими
толстяками,
да
My
ride
thumping,
talking
s***,
stunting
Моя
тачка
колотится,
говорит
х***,
отстает
в
росте.
It
will
be
repeated
thumping
if
my
finger
push
the
button
Стук
будет
повторяться,
если
мой
палец
нажмет
на
кнопку.
Just
for
bluffing,
hit
for
nothing
Просто
за
блеф,
удар
ни
за
что.
You
can
bust
him,
it
don't
matter
the
vehicle′s
custom
Вы
можете
арестовать
его,
не
имеет
значения,
какая
машина
заказана.
Don't
talk
tough
talker
unless
you
walk
the
walk
Не
говори
грубый
Говорун
пока
не
пройдешь
пешком
We
grimy,
we
dirty
in
New
York,
New
York
Мы
грязные,
мы
грязные
в
Нью-Йорке,
в
Нью-Йорке.
Blood
spill
around
here
and
don′t
care
about
court
Кровь
льется
здесь,
и
мне
плевать
на
суд.
You
take
a
pack
and
bring
it
back,
don't
come
up
short
Ты
берешь
пачку
и
приносишь
ее
обратно,
не
останавливайся.
′Cause
any
day
can
be
your
day,
so
don't
play
Потому
что
любой
день
может
стать
твоим
днем,
так
что
не
играй.
Yay
got
the
yay,
Fame
got
the
**,
okay
Ура,
ура,
Слава,
ура,
ладно
You
scared,
get
the
f***
out
the
way
Ты
боишься,
убирайся
к
черту
с
дороги!
And
pray,
them
G-Unit
boys
don't
play
И
молись,
чтобы
эти
парни
из
G-Unit
не
играли.
I′m
from
New
York,
New
York
n****z
die
for
the
cheese
Я
из
Нью-Йорка,
Нью-Йорк
n**
* z
умру
за
сыр
I
air
your
house
out
like
a
can
of
Fabreeze,
at
ease
Я
проветриваю
твой
дом,
как
банку
Фабриза,
спокойно.
Ease
up
soldier,
I
pull
up
in
the
rover
Полегче,
солдат,
я
подъезжаю
в
Ровере.
Click
clack,
ya
whole
life
over
Щелк-щелк,
и
вся
твоя
жизнь
кончена.
Baking
soda
and
your
work
they
go′
buy
it,
nope
Пищевая
сода
и
твоя
работа-они
идут
покупать
ее,
нет
'Cause
them
fiends
getting
tired
of
that
dieing
coke
Потому
что
эти
изверги
устали
от
этой
умирающей
колы
I′m
back
baby,
mad
hype
like
a
c****
baby
Я
вернулся,
детка,
безумная
шумиха,
как
у
С
*** ребенка.
Ask
Slim
Shady,
my
g**
game
crazy
Спроси
Слима
Шейди,
моя
Г**
игра
сумасшедшая
Don't
talk
tough
talker
unless
you
walk
the
walk
Не
говори
грубый
Говорун
пока
не
пройдешь
пешком
We
grimy,
we
dirty
in
New
York,
New
York
Мы
грязные,
мы
грязные
в
Нью-Йорке,
в
Нью-Йорке.
Blood
spill
around
here
and
don′t
care
about
court
Кровь
льется
здесь,
и
мне
плевать
на
суд.
You
take
a
pack
and
bring
it
back,
don't
come
up
short
Ты
берешь
пачку
и
приносишь
ее
обратно,
не
останавливайся.
′Cause
any
day
can
be
your
day,
so
don't
play
Потому
что
любой
день
может
стать
твоим
днем,
так
что
не
играй.
Yay
got
the
yay,
Fame
got
the
**,
okay
Ура,
ура,
Слава,
ура,
ладно
You
scared,
get
the
f***
out
the
way
Ты
боишься,
убирайся
к
черту
с
дороги!
And
pray,
them
G-Unit
boys
don't
play
И
молись,
чтобы
эти
парни
из
G-Unit
не
играли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Luis Resto, Steven King, Marvin Bernard, Christopher Charles Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.