Paroles et traduction Lloyd Banks - 1970 Something
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1970 Something
Где-то в 1970-х
"19-
1970
Somethin′."
"Где-то
в
19-
1970-х."
GGG-GGG!
{"ROTTEN
APPLE"...
}
Грязное
яблоко...
Uh-huh!
{JULY!
}
Ага!
Июль!
1970
Somethin'
- my
momz
and
my
popz
met
(yeah!)
Где-то
в
1970-х
- мои
мама
и
папа
встретились
(ага!)
Shit
was
different
and
I
ain′
even
drop
yet.
(uh!)
Всё
было
по-другому,
а
я
ещё
даже
не
родился.
(ага!)
Years
past
with
a
birth
of
a
lil'
star
(yeah!)
Годы
прошли,
и
родилась
маленькая
звездочка
(ага!)
A
product
of
the
weed
and
a
bar.
(whooo!)
{Whooooo!
}
Результат
травки
и
выпивки.
(ууу!)
Ууу!
Predicted
a
bad
seed
by
far
(uh-huh!)
Предсказывали,
что
буду
плохим
парнем
(ага!)
Now
the
kids
run
up
and
see
my
car.
(yeah!)
Теперь
детишки
подбегают
посмотреть
на
мою
тачку.
(ага!)
I
can
probably
make
it
fly
if
I
try
Я,
наверное,
мог
бы
заставить
её
летать,
если
бы
попытался
Blowin'
the
lye
in
the
sky
when
I′m
high
till
I
die.
Курить
травку
в
небе,
пока
не
умру.
In
the
ride
with
a
.9
on
my
side
Let
my
tombstone
read.
- I
try
full
of
pride.
(pride!)
В
тачке
с
девятимиллиметровым
на
боку.
Пусть
на
моём
надгробии
напишут:
"Я
старался,
полный
гордости".
(гордости!)
I
got
a
whole
lotta
dough
to
get
(yeah!)
Мне
нужно
заработать
много
бабла
(ага!)
I
am
a
roller
shit!
(yeah!)
- Captain
I
control
the
ship.
(uh!)
{Whooo!
}
Я
крутой
чувак!
(ага!)
- Капитан,
я
управляю
кораблём.
(ага!)
Уу!
A
nigga
flow
like
mine
he
stole
this
shit,
(yeah!)
Ниггер
с
таким
флоу,
как
у
меня,
спёр
его,
(ага!)
He
sold
a
few
records
before
he
noticed
it.
(yeah!)
Он
продал
несколько
пластинок,
прежде
чем
заметил
это.
(ага!)
Ma,
I
can
do
this
in
my
sleep
(uh!)
Ма,
я
могу
делать
это
во
сне
(ага!)
I
skip
through
the
beat
hand
gripped
on
the
heat.
(damn!)
{SHIT!
}
Я
проскакиваю
бит,
сжимая
пушку
в
руке.
(чёрт!)
Чёрт!
I′m
doin'
all
this
for
the
niggaz
that
passed
Я
делаю
всё
это
ради
павших
братьев
Ball
out
a
tree
everyday
like
it
last.
Курим
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Cause
bullets
ain′t
got
no
names,
jus'
targets
(yeah!)
Потому
что
у
пуль
нет
имён,
только
цели
(ага!)
They
leave
brains
with
stains
on
carpets.
{SHADY!
}
Они
оставляют
мозги
с
пятнами
на
коврах.
Шейди!
The
drama
gonna
go
down
regardless
Драма
всё
равно
случится
These
niggaz
ready
for
the
showdown
they
Heartless.
(uh-huh!)
Эти
ниггеры
готовы
к
разборкам,
они
бессердечные.
(ага!)
Uh
- I
murdered
niggaz
from
theThe
[?
] from
the
switch
make
the
Six-Four
Endo.
{DAMN!
} (whoo!)
Я
убивал
ниггеров
из...
из...
переключение
передач
заставляет
шестидесятичетырёхдверный
Эндо...
Чёрт!
(уу!)
How
it′s
2006!
(yeah!)
Как
же
это
2006!
(ага!)
I
got
a
brand
new
house
in
the
cliffs.
У
меня
новый
дом
на
скалах.
That's
why
I
walk
around
in
my
slips
Вот
почему
я
хожу
в
трусах
With
a
bitch!
- I
only
keep
her
around
for
her
lips.
С
девчонкой!
- Я
держу
её
рядом
только
ради
её
губ.
Yeah!
{REEF
GOTTA!
}
Ага!
Риф
должен!
"Rotten
Apple".
"Гнилое
яблоко".
"MO
MONEY
IN
THE
BANK...
PART
4"!
"БОЛЬШЕ
ДЕНЕГ
В
БАНКЕ...
ЧАСТЬ
4"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Stephen Garrett, Christopher Wallace, Harry Casey, Finch Raymond, Jean Claude Olivier, Tijuan Frampton, Jayceon Taylor, Diana King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.