Paroles et traduction Lloyd Banks - Hands Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Поднимай
их,
поднимай
их,
поднимай
их
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Поднимай
их,
поднимай
их,
поднимай
их
Hands
up!
Shorty,
when
you
party
with
me
Руки
вверх!
Коротышка,
когда
ты
веселишься
со
мной
We
goin'
way
past
quarter
to
three
У
нас
уже
без
четверти
три
(I
say
hands
up!)
I'm
good
in
the
VIP
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Я
хорош
в
VIP-зале
I
got
my
hammer
right
here
with
me
Мой
молоток
прямо
здесь,
со
мной
(I
say
hands
up!)
You
know
when
you
party
with
crooks
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Ты
знаешь,
когда
тусуешься
с
мошенниками
You
gotta
learn
to
respect
the
jux
Ты
должен
научиться
уважать
сочетание
(I
say
hands
up!)
Everything
ain't
cool
as
the
fame
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Не
все
так
круто,
как
слава
And
this
shit
ain't
as
sweet
as
it
looks
(I
say
hands
up!)
И
это
дерьмо
не
так
сладко,
как
кажется
(я
говорю,
руки
вверх!)
You
know
I'm
puttin'
something
on
me
Ты
знаешь,
я
кое-что
надеваю
на
себя.
Right
before
I
leave
outta
the
car
(we
came
to
party)
Прямо
перед
тем,
как
я
выхожу
из
машины
(мы
пришли
на
вечеринку)
You
go
tough
talkin'
at
me
Ты
становишься
жестким,
разговаривая
со
мной
You
gon'
leave
out
the
club
with
a
scar
(we
came
to
party)
Ты
уйдешь
из
клуба
со
шрамом
(мы
пришли
на
вечеринку)
We
pop
bottles
like
it's
all
free
Мы
открываем
бутылки,
как
будто
все
это
бесплатно
'Fore
I
leave,
I'ma
buy
out
the
bar
(we
came
to
party)
Прежде
чем
я
уйду,
я
выкуплю
бар
(мы
пришли
повеселиться).
You
gon'
order
whatchu
want,
it's
on
me
Ты
будешь
заказывать
все,
что
захочешь,
за
мой
счет
I'm
a
G,
take
a
look
at
a
star
(we
came
to
party)
Я
гангстер,
взгляни
на
звезду
(мы
пришли
на
вечеринку)
It
feels
so
good
to
live
sucka
free
Так
приятно
жить
без
отстойников
I'm
soakin'
it
all
up
while
your
girl's
suckin'
me
Я
впитываю
все
это,
пока
твоя
девушка
сосет
у
меня.
It
mean
the
world
to
her,
it's
nuttin'
but
a
nut
to
me
Для
нее
это
значит
целый
мир,
а
для
меня
- сущий
пустяк.
Look
miss,
get
a
grip
or
let
a
motherfucker
be
Послушайте,
мисс,
возьмите
себя
в
руки
или
оставьте
этого
ублюдка
в
покое.
I'm
a
rap
star,
who
'posed
to
be
ridin'
around
in
that
car
Я
рэп-звезда,
которая
позировала
для
того,
чтобы
разъезжать
на
этой
машине
Two
in
the
front,
in
the
back
got
the
plasma
Двое
спереди,
сзади
получили
плазму
This
ain't
a
free
ride,
you
gotta
have
the
gas
ma
Это
не
бесплатная
поездка,
у
тебя
должен
быть
бензин,
ма
I
wouldn't
buy
a
chick
a
pump
that
got
asthma
Я
бы
не
купил
помпу
цыпочке,
у
которой
астма
And
I'm
busy
so
I
move
a
bit
faster
И
я
занят,
поэтому
двигаюсь
немного
быстрее
You
can't
tell
me
yes
if
I
don't
ask
ya,
huh
Ты
не
можешь
сказать
мне
"да",
если
я
тебя
не
спрошу,
да
I'm
a
bastard,
damn
near
chauvinist,
hand
over
the
plastic
Я
ублюдок,
черт
возьми,
почти
шовинист,
отдай
пластик
'Cause
they
wanna
see
ya
man
go
in
the
casket
Потому
что
они
хотят
увидеть,
как
твой
парень
ляжет
в
гроб.
Rule
number
one,
keep
ya
gun
or
get
ya
ass
hit
Правило
номер
один:
держи
пистолет
при
себе
или
получишь
по
заднице
And
that's
it,
lights
off
and
ya
body
stiff
И
все,
свет
выключен,
а
твое
тело
напряглось.
By
the
same
niggas
you
used
to
party
with
Теми
же
ниггерами,
с
которыми
ты
раньше
тусовался
Hands
up!
Shorty,
when
you
party
with
me
Руки
вверх!
Коротышка,
когда
ты
веселишься
со
мной
We
goin'
way
past
quarter
to
three
У
нас
уже
без
четверти
три
(I
say
hands
up!)
I'm
good
in
the
VIP
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Я
хорош
в
VIP-зале
I
got
my
hammer
right
here
with
me
Мой
молоток
прямо
здесь,
со
мной
(I
say
hands
up!)
You
know
when
you
party
with
crooks
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Ты
знаешь,
когда
тусуешься
с
мошенниками
You
gotta
learn
to
respect
the
jux
Ты
должен
научиться
уважать
сочетание
(I
say
hands
up!)
Everything
ain't
cool
as
the
fame
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Не
все
так
круто,
как
слава
And
this
shit
ain't
as
sweet
as
it
looks
(I
say
hands
up!)
И
это
дерьмо
не
так
сладко,
как
кажется
(я
говорю,
руки
вверх!)
You
know
I'm
puttin'
something
on
me
Ты
знаешь,
я
кое-что
надеваю
на
себя.
Right
before
I
leave
outta
the
car
(we
came
to
party)
Прямо
перед
тем,
как
я
выхожу
из
машины
(мы
пришли
на
вечеринку)
You
go
tough
talkin'
at
me
Ты
становишься
жестким,
разговаривая
со
мной
You
gon'
leave
out
the
club
with
a
scar
(we
came
to
party)
Ты
уйдешь
из
клуба
со
шрамом
(мы
пришли
на
вечеринку)
We
pop
bottles
like
it's
all
free
Мы
открываем
бутылки,
как
будто
все
это
бесплатно
'Fore
I
leave,
I'ma
buy
out
the
bar
(we
came
to
party)
Прежде
чем
я
уйду,
я
выкуплю
бар
(мы
пришли
повеселиться).
You
gon'
order
whatchu
want,
it's
on
me
Ты
будешь
заказывать
все,
что
захочешь,
за
мой
счет
I'm
a
G,
take
a
look
at
a
star
(we
came
to
party)
Я
гангстер,
взгляни
на
звезду
(мы
пришли
на
вечеринку)
I
cruise
through
the
strip,
22's
on
the
whip,
new
Ruger
on
the
hip
Я
проезжаю
по
стрип-стрипу,
22-й
номер
на
"киче",
новый
"Ругер"
на
бедре.
Thousand
dollar
outfit,
never
stooge,
never
slip
Наряд
за
тысячу
долларов,
никогда
не
притворяйся,
никогда
не
проскальзывай
Follow
rules
or
get
whipped,
nigga
move
or
get
hit
Следуй
правилам
или
получишь
взбучку,
ниггер,
двигайся
или
получишь
удар
I
don't
care
who's
on
the
strip
Мне
все
равно,
кто
будет
на
полосе
It
ain't
only
the
Ferrari
now,
the
jewels
got
'em
sick
Теперь
дело
не
только
в
"Феррари",
их
тошнит
от
драгоценностей
Now
it's
2006,
I
need
a
new
bottom
miss
Сейчас
2006
год,
мне
нужна
новая
нижняя
мисс
It's
a'ight,
they
can
talk,
I'm
amused
by
the
pricks
Все
в
порядке,
они
могут
разговаривать,
меня
забавляют
эти
придурки
I'm
the
news
out
the
bricks,
nigga,
who's
hot
as
this?
Я
- новость
для
всех,
ниггер,
кто
такой
горячий,
как
этот?
I
bet
the
mansion
and
the
swimming
pool
got
'em
pissed
Держу
пари,
особняк
и
бассейн
разозлили
их
I
ain't
a
cuddler,
I
fuck
the
drool
outta
chick
Я
не
любитель
обниматься,
я
трахаю
цыпочку
до
потери
пульса.
My
niggas
ice-grill,
but
it
ain't
the
same
Мои
ниггеры
готовят
мороженое
на
гриле,
но
это
не
одно
и
то
же
They
don't
see
the
faces,
they
just
see
the
chains
like
Они
не
видят
лиц,
они
видят
только
цепи,
похожие
Ooh
when
ya
get
'em,
they
don't
know
you
with
me
О,
когда
ты
их
получишь,
они
не
узнают,
что
ты
со
мной
They
probably
think
the
bouncers
at
the
front
door
frisk
me
Они,
наверное,
думают,
что
вышибалы
у
входной
двери
обыскивают
меня
This
regular
shit,
the
everyday
mentality
Это
обычное
дерьмо,
повседневный
менталитет
They
charged
up,
don't
make
me
put
in
the
battery
Они
зарядились,
не
заставляй
меня
вставлять
аккумулятор
Hands
up!
Shorty,
when
you
party
with
me
Руки
вверх!
Коротышка,
когда
ты
веселишься
со
мной
We
goin'
way
past
quarter
to
three
У
нас
уже
без
четверти
три
(I
say
hands
up!)
I'm
good
in
the
VIP
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Я
хорош
в
VIP-зале
I
got
my
hammer
right
here
with
me
Мой
молоток
прямо
здесь,
со
мной
(I
say
hands
up!)
You
know
when
you
party
with
crooks
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Ты
знаешь,
когда
тусуешься
с
мошенниками
You
gotta
learn
to
respect
the
jux
Ты
должен
научиться
уважать
сочетание
(I
say
hands
up!)
Everything
ain't
cool
as
the
fame
(Я
говорю,
руки
вверх!)
Не
все
так
круто,
как
слава
And
this
shit
ain't
as
sweet
as
it
looks
(I
say
hands
up!)
И
это
дерьмо
не
так
сладко,
как
кажется
(я
говорю,
руки
вверх!)
You
know
I'm
puttin'
something
on
me
Ты
знаешь,
я
кое-что
надеваю
на
себя.
Right
before
I
leave
outta
the
car
(we
came
to
party)
Прямо
перед
тем,
как
я
выхожу
из
машины
(мы
пришли
на
вечеринку)
You
go
tough
talkin'
at
me
Ты
становишься
жестким,
разговаривая
со
мной
You
gon'
leave
out
the
club
with
a
scar
(we
came
to
party)
Ты
уйдешь
из
клуба
со
шрамом
(мы
пришли
на
вечеринку)
We
pop
bottles
like
it's
all
free
Мы
открываем
бутылки,
как
будто
все
это
бесплатно
'Fore
I
leave,
I'ma
buy
out
the
bar
(we
came
to
party)
Прежде
чем
я
уйду,
я
выкуплю
бар
(мы
пришли
повеселиться).
You
gon'
order
whatchu
want,
it's
on
me
Ты
будешь
заказывать
все,
что
захочешь,
за
мой
счет
I'm
a
G,
take
a
look
at
a
star
(we
came
to
party)
I'm
A
G,
take
a
look
at
a
star
(we
came
to
party)
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Put
'em
up,
put'
em
up,
put
' em
up
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Put
'em
up,
put'
em
up,
put
' em
up
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Put
'em
up,
put'
em
up,
put
' em
up
Put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up
Put
'em
up,
put'
em
up,
put
' em
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Curtis James, Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo, Lloyd Christopher Charles, Crawford Teraike, Pitts Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.