Paroles et traduction Lloyd Banks - My House
Ameagari
no
niji
mo
rin
to
saita
hana
mo
irodzuki
afuredasu
The
rainbow
after
the
rain,
the
blooming
flowers
are
splendid
Akaneiro
no
sora
aogu
kimi
ni
ano
hi
koi
ni
ochita
Looking
up
at
the
crimson
sky,
that
day
I
fell
in
love
with
you
Shunkan
no
doramchikku
firumu
no
naka
no
hitokoma
mo
Even
the
scenes
in
the
dramatic
film
of
that
moment
Kienai
yo
kokoro
ni
kizamu
kara
Are
imprinted
on
my
heart,
so
they
won't
fade
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
It's
you,
it's
you
who
taught
me
Kurayami
mo
hikaru
nara
hoshizora
ni
naru
If
darkness
shines,
it
becomes
a
starry
sky
Kanashimi
mo
egao
ni
mou
kakusanaide
Don't
hide
your
tears,
turn
them
into
a
smile
Kirameku
donna
hoshi
mo
kimi
o
terasu
kara
Even
the
sparkling
stars,
they
all
shine
for
you
Nemuri
mo
wasurete
mukaeta
ashai
ga
yatara
to
tsukisasaru
Forgetting
to
sleep,
I
waited
for
the
daybreak
that
seemed
to
pierce
Teikiatsu
hakobu
zutuu
datte
usureru
kimi
ni
aeba
The
daily
commute,
the
gloomy
train,
they
all
faded
when
I
met
you
Seijaku
wa
romanchikku
koucha
ni
toketa
shugaa
no
you
ni
The
silence
is
romantic,
like
sugar
melted
in
a
cup
of
tea
Zenshin
ni
meguru
yo
kimi
no
koe
Your
voice
flows
through
my
whole
being
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
egao
o
kureta
It's
you,
it's
you
who
gave
me
a
smile
Namida
mo
hikaru
nara
ryuusei
ni
naru
If
tears
shine,
they
become
shooting
stars
Kizutsuita
sono
te
o
mou
hasanaide
Don't
conceal
those
wounded
hands
Negai
o
kometa
sora
ni
ashita
ga
kuru
kara
Because
in
the
sky
where
we
wished,
tomorrow
will
come
Michibiitekureta
hikari
wa
kimi
da
yo
The
light
that
guided
me
was
you
Tsurarete
boku
mo
hashiridashita
I
started
running
too,
following
your
footsteps
Shiranu
ma
ni
kurosu
shihajimeta
Before
I
knew
it,
I
started
crossing
Hora
ima
da
soko
de
hikaru
nara
Look,
if
you're
still
shining
there
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
It's
you,
it's
you
who
taught
me
Kurayami
wa
owaru
kara
The
darkness
will
end
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
It's
you,
it's
you
who
taught
me
Kurayami
mo
hikaru
nara
hoshizora
ni
naru
If
darkness
shines,
it
becomes
a
starry
sky
Kanashimi
mo
egao
ni
mou
kakusanaide
Don't
hide
your
tears,
turn
them
into
a
smile
Kirameku
donna
hoshi
mo
kimi
o
terasu
kara
Even
the
sparkling
stars,
they
all
shine
for
you
Kotae
wa
itsudemo
guuzen?
hitsuzen?
Is
the
answer
always
a
coincidence
or
destiny?
Itsuka
eranda
michi
koso
unmei
ni
naru
The
path
we
choose
one
day
becomes
our
fate
Nigirishimeta
sono
kibou
mo
fuan
mo
The
hope
and
anxiety
you
hold
Kitto
futari
o
ugokasu
hikari
ni
naru
kara
Will
surely
become
the
light
that
moves
us
both
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis James Jackson, Tim Mosley, Christopher Charles Lloyd, Nathaniel Phillip Hall, Michael Benton Small, Todd N. Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.