Paroles et traduction Lloyd Banks - My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ameagari
no
niji
mo
rin
to
saita
hana
mo
irodzuki
afuredasu
Радуга
после
дождя
и
распустившиеся
цветы,
всё
вокруг
наполнено
цветом.
Akaneiro
no
sora
aogu
kimi
ni
ano
hi
koi
ni
ochita
В
тот
день,
глядя
на
алое
небо
вместе
с
тобой,
я
влюбился.
Shunkan
no
doramchikku
firumu
no
naka
no
hitokoma
mo
Каждый
кадр,
как
на
плёнке
драматического
фильма,
Kienai
yo
kokoro
ni
kizamu
kara
Не
исчезнет,
я
вырежу
их
в
своём
сердце.
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
Это
ты,
только
ты
показала
мне,
Kurayami
mo
hikaru
nara
hoshizora
ni
naru
Что
даже
тьма,
если
она
сияет,
становится
звёздным
небом.
Kanashimi
mo
egao
ni
mou
kakusanaide
Больше
не
скрывай
свою
печаль
за
улыбкой,
Kirameku
donna
hoshi
mo
kimi
o
terasu
kara
Ведь
каждая
мерцающая
звезда
освещает
тебя.
Nemuri
mo
wasurete
mukaeta
ashai
ga
yatara
to
tsukisasaru
Встретив
утро
без
сна,
я
чувствую,
как
оно
пронзает
меня
насквозь.
Teikiatsu
hakobu
zutuu
datte
usureru
kimi
ni
aeba
Даже
головная
боль,
приносящая
с
собой
усталость,
исчезает,
когда
я
встречаюсь
с
тобой.
Seijaku
wa
romanchikku
koucha
ni
toketa
shugaa
no
you
ni
Тишина
романтична,
как
сахар,
растворённый
в
чае,
Zenshin
ni
meguru
yo
kimi
no
koe
Твой
голос
разливается
по
всему
моему
телу.
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
egao
o
kureta
Это
ты,
только
ты
подарила
мне
улыбку.
Namida
mo
hikaru
nara
ryuusei
ni
naru
Даже
слёзы,
если
они
сияют,
становятся
падающими
звёздами.
Kizutsuita
sono
te
o
mou
hasanaide
Больше
не
отпускай
мою
раненую
руку,
Negai
o
kometa
sora
ni
ashita
ga
kuru
kara
Ведь
завтрашний
день
придёт
в
небо,
в
которое
мы
вложили
свои
желания.
Michibiitekureta
hikari
wa
kimi
da
yo
Свет,
который
указал
мне
путь,
— это
ты.
Tsurarete
boku
mo
hashiridashita
И
я,
увлечённый
тобой,
побежал
вперёд.
Shiranu
ma
ni
kurosu
shihajimeta
Незаметно
для
себя
я
начал
пересекать
черту.
Hora
ima
da
soko
de
hikaru
nara
Смотри,
сейчас
самое
время,
если
ты
будешь
сиять
там.
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
Это
ты,
только
ты
показала
мне,
Kurayami
wa
owaru
kara
Что
тьма
закончится.
Kimi
da
yo
kimi
nanda
yo
oshietekureta
Это
ты,
только
ты
показала
мне,
Kurayami
mo
hikaru
nara
hoshizora
ni
naru
Что
даже
тьма,
если
она
сияет,
становится
звёздным
небом.
Kanashimi
mo
egao
ni
mou
kakusanaide
Больше
не
скрывай
свою
печаль
за
улыбкой,
Kirameku
donna
hoshi
mo
kimi
o
terasu
kara
Ведь
каждая
мерцающая
звезда
освещает
тебя.
Kotae
wa
itsudemo
guuzen?
hitsuzen?
Ответ
всегда
— случайность?
Или
неизбежность?
Itsuka
eranda
michi
koso
unmei
ni
naru
Когда-нибудь
выбранный
нами
путь
станет
нашей
судьбой.
Nigirishimeta
sono
kibou
mo
fuan
mo
И
эта
надежда,
и
эта
тревога,
что
мы
крепко
сжимаем
в
руках,
Kitto
futari
o
ugokasu
hikari
ni
naru
kara
Обязательно
станут
светом,
который
движет
нас
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis James Jackson, Tim Mosley, Christopher Charles Lloyd, Nathaniel Phillip Hall, Michael Benton Small, Todd N. Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.