Paroles et traduction Lloyd Banks - New Era
P
dot
L
dot
K!
П
точка
л
точка
к!
As
we
continue
on
Пока
мы
продолжаем
идти
дальше
With
the
5 and
Better
Series
С
серией
5 и
лучше
Volume
4 on
the
way!
Том
4 уже
в
пути!
Yea,
anyday!
Да,
в
любой
день!
Who
wanna
play?
Кто
хочет
поиграть?
Uh,
Louis
V
tee′in,
I'm
skiing
in
European...
(yea!)
Э-э,
футболка
Louis
Vuitton,
я
катаюсь
на
лыжах
в
Европе
...(да!)
Pussy
you
ain′t
seein',
I
G
'em
and
put
the
key
in
(uh!)
Киска,
которую
ты
не
видишь,
я
достаю
ее
и
вставляю
ключ
(ух!).
AM
to
PM,
I′m
tree′ing,
Louis
with
3 in,
movin'
a
V
in
С
утра
до
вечера
я
нахожусь
на
дереве,
Луи
с
3-мя
входами,
двигаю
букву
"в".
Korean
or
Sour
D′ing
(whooo!)
Корейский
или
кислый
Динг
(уууу!)
My
blood
temp'll
give
you
a
chill
Температура
моей
крови
вызовет
у
тебя
озноб.
So
I
don′t
give
a
fuck
how
they
feel
Так
что
мне
плевать,
что
они
чувствуют.
Never
have,
never
will
(will)
Никогда
не
было,
никогда
не
будет
(будет).
Blue
steel,
quarter
mil',
leather
wheel
(wheel)
Синяя
сталь,
четверть
ляма,
кожаное
колесо
(колесо)
Crazy
glue
ya
trap
shut,
never
squeal
(uh!)
Сумасшедший
клей,
закрой
свою
ловушку,
никогда
не
визжи
(ух!).
Bunch
of
disrespectful
shit
said
until
shit
hit
the
fan
Куча
неуважительного
дерьма
говорила
пока
дерьмо
не
попало
в
вентилятор
Fans,
I
am
no
more
than
a
man
(man)
Фанаты,
я
не
более
чем
человек
(человек).
Manslaughter
in
no
order,
and
my
flow
water
Непредумышленное
убийство
ни
в
каком
порядке,
и
мой
поток
воды
Aura
way
out
of
the
era
(uh!)
Аура,
выходящая
из
эпохи
(ух!)
Clever,
invisible
setter,
sparkles
on
my
sweater
Умный,
невидимый
сеттер,
сверкает
на
моем
свитере.
Herringbone
stones,
shorty
give
me
dome
then
I
dead
her
(yeah!)
Елочные
камни,
коротышка,
дай
мне
купол,
а
потом
я
убью
ее
(да!)
The
new
jack
years
are
full
of
old
niggas
reminiscing
Новые
годы
Джека
полны
воспоминаний
старых
ниггеров
And
the
computer′s
the
new
television
(I'm
cool)
А
компьютер
- это
новый
телевизор
(я
крут).
And
my
swagger
back
in
the
day
(day)
И
моя
развязность
вернулась
в
тот
день
(день).
Cause
the
new
shit
got
faggoty
ways
(uh!)
Потому
что
у
нового
дерьма
есть
пидорские
повадки
(ух!).
Feet
kick
you
outta
the
throne,
gravity
waves
Ноги
вышвыривают
тебя
с
трона,
гравитационные
волны
Lips
sink
ships,
confidentiality
raised
(yea!)
Губы
тонут
корабли,
конфиденциальность
повышена
(да!)
Look
around
(round),
it
ain't
hard
to
tell
my
life
is
sweet
Оглянись
вокруг
(вокруг),
нетрудно
сказать,
что
моя
жизнь
сладка.
I
get
down
(down),
where
niggas
chop
ya
head
off
if
ya
cheat
Я
спускаюсь
вниз(
вниз),
где
ниггеры
отрубают
тебе
голову,
если
ты
жульничаешь.
You′re
a
clown
(clown),
beatdowns,
dead
out
on
the
street
Ты
клоун
(клоун),
избитый,
мертвый
на
улице.
And
my
sound
(sound),
shot
down,
heroine
on
the
beat
И
мой
звук
(звук),
сбитый
с
ног,
героиня
на
бите
No
sleep,
recession
hit...
bet
I′m
gon'
eat
Никакого
сна,
удар
рецессии...
спорим,
я
буду
есть
64
chea,
7 on
my
feet,
never
know
my
peak
(yeah!)
64
chea,
7 на
ногах,
никогда
не
узнаю
своего
пика
(да!)
Mary
Jane
knock,
I
answer
with
open
arms
(hello?)
Мэри
Джейн
стучит,
я
отвечаю
с
распростертыми
объятиями
(Алло?)
And
every
weekend′s
a
smoke-a-thon
(ohhh!)
И
каждый
уик-энд-это
перекур
(о-о-о!).
{MONEY},
only
thing
I
really
been
focused
on
{Деньги}
- единственное,
на
чем
я
действительно
сосредоточился.
I
left
niggas
with
nothin',
that′s
really
dope
too
long
(sorry)
Я
оставил
ниггеров
ни
с
чем,
это
действительно
дурь,
слишком
долго
(извините).
I'm
reborn,
haters
don′t
even
get
a
whole
song
Я
переродился,
ненавистники
даже
не
получают
целую
песню.
One
verse,
one
hearst,
one
burial...
GONE
(gone)
Один
куплет,
один
Херст,
одно
погребение
...
ушло
(ушло).
Sapphire
as
I
laugh
by
ya
(ha!),
I'm
that
fly
and
my
stash
higher
(what?)
Сапфир,
когда
я
смеюсь
над
тобой
(ха!),
я
та
самая
муха,
и
моя
заначка
выше
(что?)
Than
a
crack
buyer
(yea!),
Vrooom...
smoke
up
from
the
back
tire
(yea!)
Чем
покупатель
крэка
(да!),
Вруум...
дым
поднимается
из
задней
шины
(да!)
You
don't
talk
on
the
phone,
you
duck
the
tap
wire
(yea!)
Ты
не
разговариваешь
по
телефону,
ты
избегаешь
прослушивания
(да!)
Don′t
fuck
with
the
tickin′
time
bomb
Не
связывайся
с
бомбой
замедленного
действия.
Getcha
picture
found
on
thisis50.com
(log
on)
Получи
свою
фотографию
найденную
на
thisis50.com
(войдите
в
систему)
My
life's
the
bomb,
and
sticky
chron-chron
Моя
жизнь-это
бомба,
и
липкий
хрон-хрон.
Got
the
G,
the
mac
with′
me...
Mr.
Don
Juan
(juan
juan)
У
меня
есть
Джи,
Макинтош
со
мной
...
Мистер
Дон
Хуан
(Хуан
Хуан).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Christopher Charles, Mondesire Yves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.