Lloyd Banks - New Era - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Banks - New Era




Yea!
Да!
P dot L dot K!
П точка л точка к!
As we continue on
Пока мы продолжаем идти дальше
With the 5 and Better Series
С серией 5 и лучше
Volume 4 on the way!
Том 4 уже в пути!
Yea, anyday!
Да, в любой день!
Who wanna play?
Кто хочет поиграть?
Huh?
А?
Uh, Louis V tee′in, I'm skiing in European... (yea!)
Э-э, футболка Louis Vuitton, я катаюсь на лыжах в Европе ...(да!)
Pussy you ain′t seein', I G 'em and put the key in (uh!)
Киска, которую ты не видишь, я достаю ее и вставляю ключ (ух!).
AM to PM, I′m tree′ing, Louis with 3 in, movin' a V in
С утра до вечера я нахожусь на дереве, Луи с 3-мя входами, двигаю букву "в".
Korean or Sour D′ing (whooo!)
Корейский или кислый Динг (уууу!)
My blood temp'll give you a chill
Температура моей крови вызовет у тебя озноб.
So I don′t give a fuck how they feel
Так что мне плевать, что они чувствуют.
Never have, never will (will)
Никогда не было, никогда не будет (будет).
Blue steel, quarter mil', leather wheel (wheel)
Синяя сталь, четверть ляма, кожаное колесо (колесо)
Crazy glue ya trap shut, never squeal (uh!)
Сумасшедший клей, закрой свою ловушку, никогда не визжи (ух!).
Bunch of disrespectful shit said until shit hit the fan
Куча неуважительного дерьма говорила пока дерьмо не попало в вентилятор
Fans, I am no more than a man (man)
Фанаты, я не более чем человек (человек).
Manslaughter in no order, and my flow water
Непредумышленное убийство ни в каком порядке, и мой поток воды
Aura way out of the era (uh!)
Аура, выходящая из эпохи (ух!)
Clever, invisible setter, sparkles on my sweater
Умный, невидимый сеттер, сверкает на моем свитере.
Herringbone stones, shorty give me dome then I dead her (yeah!)
Елочные камни, коротышка, дай мне купол, а потом я убью ее (да!)
The new jack years are full of old niggas reminiscing
Новые годы Джека полны воспоминаний старых ниггеров
And the computer′s the new television (I'm cool)
А компьютер - это новый телевизор крут).
And my swagger back in the day (day)
И моя развязность вернулась в тот день (день).
Cause the new shit got faggoty ways (uh!)
Потому что у нового дерьма есть пидорские повадки (ух!).
Feet kick you outta the throne, gravity waves
Ноги вышвыривают тебя с трона, гравитационные волны
Lips sink ships, confidentiality raised (yea!)
Губы тонут корабли, конфиденциальность повышена (да!)
Look around (round), it ain't hard to tell my life is sweet
Оглянись вокруг (вокруг), нетрудно сказать, что моя жизнь сладка.
I get down (down), where niggas chop ya head off if ya cheat
Я спускаюсь вниз( вниз), где ниггеры отрубают тебе голову, если ты жульничаешь.
You′re a clown (clown), beatdowns, dead out on the street
Ты клоун (клоун), избитый, мертвый на улице.
And my sound (sound), shot down, heroine on the beat
И мой звук (звук), сбитый с ног, героиня на бите
No sleep, recession hit... bet I′m gon' eat
Никакого сна, удар рецессии... спорим, я буду есть
64 chea, 7 on my feet, never know my peak (yeah!)
64 chea, 7 на ногах, никогда не узнаю своего пика (да!)
Mary Jane knock, I answer with open arms (hello?)
Мэри Джейн стучит, я отвечаю с распростертыми объятиями (Алло?)
And every weekend′s a smoke-a-thon (ohhh!)
И каждый уик-энд-это перекур (о-о-о!).
{MONEY}, only thing I really been focused on
{Деньги} - единственное, на чем я действительно сосредоточился.
I left niggas with nothin', that′s really dope too long (sorry)
Я оставил ниггеров ни с чем, это действительно дурь, слишком долго (извините).
I'm reborn, haters don′t even get a whole song
Я переродился, ненавистники даже не получают целую песню.
One verse, one hearst, one burial... GONE (gone)
Один куплет, один Херст, одно погребение ... ушло (ушло).
Sapphire as I laugh by ya (ha!), I'm that fly and my stash higher (what?)
Сапфир, когда я смеюсь над тобой (ха!), я та самая муха, и моя заначка выше (что?)
Than a crack buyer (yea!), Vrooom... smoke up from the back tire (yea!)
Чем покупатель крэка (да!), Вруум... дым поднимается из задней шины (да!)
You don't talk on the phone, you duck the tap wire (yea!)
Ты не разговариваешь по телефону, ты избегаешь прослушивания (да!)
Don′t fuck with the tickin′ time bomb
Не связывайся с бомбой замедленного действия.
Getcha picture found on thisis50.com (log on)
Получи свою фотографию найденную на thisis50.com (войдите в систему)
My life's the bomb, and sticky chron-chron
Моя жизнь-это бомба, и липкий хрон-хрон.
Got the G, the mac with′ me... Mr. Don Juan (juan juan)
У меня есть Джи, Макинтош со мной ... Мистер Дон Хуан (Хуан Хуан).





Writer(s): Lloyd Christopher Charles, Mondesire Yves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.