Paroles et traduction Lloyd Banks - Take a Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Picture
Сделай фото
Fresh
{GOD-...
} from
overseas
man!
{DAMN!
}*
Только
что
{БОЖЕ-...
} из-за
границы,
детка!
{ЧЕРТ!
}*
Fresh
outta
JFK
man...
{MO
MONEY!
}
Прямо
из
JFK,
детка...
{БОЛЬШЕ
ДЕНЕГ!
}
And
I
hear
all
this
new
shit
going
on
nigga!
И
я
слышу
все
эти
новые
темы,
детка!
Ain′t
nobody
eatin'
this
year′s
summer
2nd
quarter,
3rd
quarter,
4th
quarter!
Никто
не
ест
этим
летом,
ни
во
втором
квартале,
ни
в
третьем,
ни
в
четвертом!
G'EAH!
{DAMN!
}
ДА!
{ЧЕРТ!
}
'Ey!
This
more
than
a
- mixtape
so
maybe
I′ll
perform
it
(uh!)
Эй!
Это
больше,
чем
микстейп,
так
что,
может,
я
и
исполню
его
(а!)
The
whip
shine
like
there′s
baby
oil
on
it.
Тачка
блестит,
будто
ее
детским
маслом
намазали.
I
honk
the
airhorn
at
them
bitches
in
the
street,
Я
сигналю
этим
сучкам
на
улице,
Heeey!
- Remember
me?
(huh?)
- The
on
you
called
a
creep.
Эй!
- Помнишь
меня?
(а?)
- Того,
кого
ты
назвала
придурком.
Now
my
Weed
so
sweet;
I
hit
it
and
fall
asleep;
Теперь
моя
травка
такая
сладкая;
я
затягиваюсь
и
засыпаю;
Wake
up!
- Roll
up
again,
I
get
it
and
bought
it
cheap.
(uh!)
{Whoooooo!
}
Просыпаюсь!
- Скручиваю
еще,
я
взял
ее
по
дешевке.
(а!)
{УУУУУ!
}
Now
you
showin'-off
jewellery
and
couldn′t
afford
to
keep
(haha!)
Теперь
ты
хвастаешься
украшениями,
которые
не
можешь
себе
позволить
(хаха!)
And
he
won't
show
his
face,
so
I′m
a
hook
him
on
the
beat.
{NON
STOP!
}
А
он
не
покажет
своего
лица,
так
что
я
подцеплю
его
на
бит.
{БЕЗ
ОСТАНОВКИ!
}
I'm
a
animal
too!
- I
put
the
Hammer
a
do!
Я
тоже
зверь!
- Я
пущу
в
ход
молоток!
Make
you
feel
like
you
need
one
- so
I
ran
with
it
too.
{DAMN!
}
Заставлю
тебя
почувствовать,
что
он
тебе
нужен
- так
что
я
тоже
с
ним
побежал.
{ЧЕРТ!
}
I′m
baaaaaaaack!
{BRING
IT
BACK!
}
Я
вернууууулся!
{ВЕРНИ
ВСЕ
ОБРАТНО!
}
Fresh
from
overseas
man!
{MO
MONEY...
}
Только
что
из-за
границы,
детка!
{БОЛЬШЕ
ДЕНЕГ...
}
Fresh
outta
JFK
man...
{PART
4!
}
Прямо
из
JFK,
детка...
{ЧАСТЬ
4!
}
And
I
hear
all
this
new
shit
going
on
nigga!
И
я
слышу
все
эти
новые
темы,
детка!
Ain't
nobody
eatin'
this
year′s
summer′s
2nd
quarter,
{GOD-...
} 3rd
quarter,
4th
quarter!
{DAMN!
}
Никто
не
ест
этим
летом,
ни
во
втором
квартале,
{БОЖЕ-...
} ни
в
третьем,
ни
в
четвертом!
{ЧЕРТ!
}
′Ey!
This
more
than
a
- mixtape
so
maybe
I'll
perform
it
(uh!)
Эй!
Это
больше,
чем
микстейп,
так
что,
может,
я
и
исполню
его
(а!)
The
whip
shine
like
there′s
baby
oil
on
it.
Тачка
блестит,
будто
ее
детским
маслом
намазали.
I
honk
the
airhorn
at
them
bitches
in
the
street,
Я
сигналю
этим
сучкам
на
улице,
Heeey!
- Remember
me?
(huh?)
- The
on
you
called
a
creep.
{LET'S
GO!
}
Эй!
- Помнишь
меня?
(а?)
- Того,
кого
ты
назвала
придурком.
{ПОГНАЛИ!
}
Now
my
Weed
so
sweet;
I
hit
it
and
fall
asleep
Теперь
моя
травка
такая
сладкая;
я
затягиваюсь
и
засыпаю
Wake
up!
- Roll
up
again,
I
get
it
and
bought
it
cheap.
(uh!)
Просыпаюсь!
- Скручиваю
еще,
я
взял
ее
по
дешевке.
(а!)
Now
you
showin′-off
jewellery
and
couldn't
afford
to
keep
(haha!)
Теперь
ты
хвастаешься
украшениями,
которые
не
можешь
себе
позволить.
(хаха!)
And
he
won't
show
his
face,
so
I′m
a
hook
him
on
the
beat.
А
он
не
покажет
своего
лица,
так
что
я
подцеплю
его
на
бит.
I′m
a'
animal
too!
{Whoooo!
}- I
put
the
hammer
a
do
Make
you
feel
like
you
need
one
- so
I
ran
with
it
too
Я
тоже
зверь!
{УУУУУ!
}- Я
пущу
в
ход
молоток,
заставлю
тебя
почувствовать,
что
он
тебе
нужен
- так
что
я
тоже
с
ним
побежал
In
Blue!
- Now
all
of
a
sudden
I′m
back
and
my
shit
buzzin'
(really?)
В
синем!
- Теперь,
внезапно,
я
вернулся,
и
мои
дела
идут
в
гору
(правда?)
The
broads
the
kids,
the
Bloods
and
the
Crips
love
′em.
{SHADYVILLE!
}
Телки,
детишки,
Бладсы
и
Крипсы
любят
меня.
{SHADYVILLE!
}
Cuzin'
- we
got
the
city
on
smash
Братан
- мы
разнесли
город
Now
I′m
at
the
stop
like
they
put
titties
on
the
glass.
Теперь
я
на
остановке,
будто
они
сиськи
на
стекло
налепили.
I'm
the
leader
of
the
class.
(class!)
The
heat
is
in
the
stash.
(stash!)
I
don't
read
up
on
a
pass
(pass!)
- I
dictate
the
future.
(uh!)
{DAMN!
}
Я
лидер
класса.
(класса!)
Пушка
в
тайнике.
(тайнике!)
Я
не
читаю
по
шпаргалке
(шпаргалке!)
- я
диктую
будущее.
(а!)
{ЧЕРТ!
}
Millenium
boy,
you
just
can′t
get
rid
of
ya
boy
Парень
тысячелетия,
ты
просто
не
можешь
избавиться
от
меня
I
chuck
′em
the
Deuce
and
get
a
new
toy.
(whattup?)
Я
бросаю
им
двойку
и
получаю
новую
игрушку.
(как
дела?)
These
niggas
better
start
actin'
right
(yeah!)
- I
ain′t
rap
too
tight
(yeah!)
Этим
ниггерам
лучше
начать
вести
себя
правильно
(да!)
- я
не
читаю
рэп
слишком
заумно
(да!)
I'll
leave
ya
head
red
and
white
like
a
apple
bite.
{Whoooooooooo
Kiiiiiiiiiiiiiiiid!
}
Я
оставлю
твою
голову
красной
и
белой,
как
надкушенное
яблоко.
{УУУУУУУУ
Кииииииииид!
}
It′s
nuthin!
- I
got
a
Fat
nigga's
appetite,
Это
ничто!
- У
меня
аппетит
толстяка,
Pass
thru
the
traffic
light
(uh!),
smash
on
the
coppers
light.
(Pfoooohh!)
Проезжаю
на
красный
(а!),
давлю
на
газ
на
полицейском
свете.
(Пфуууу!)
The
punchline
kid
is
back,
Парень-панчлайн
вернулся,
Nigga!
- Look
what
my
punchlines
did
for
rap!
{COME
ON!
}
Ниггер!
- Посмотри,
что
мои
панчлайны
сделали
с
рэпом!
{ДАВАЙ!
}
Inspired
the
"New
Jacks";
that′s
why
they
sound
like
that
(yeah!)
Вдохновил
"Новичков";
вот
почему
они
так
звучат
(да!)
Where
they
chained
down
ear
to
the
ground
like
that.
(yeah!)
Где
они
прикованы
ухом
к
земле
вот
так.
(да!)
Uh!
- The
Game
you
see
now,
shock
me
cause
he's
a
punk!
А!
- Игра,
которую
ты
видишь
сейчас,
шокирует
меня,
потому
что
он
слабак!
Two
niggas
in
one
like
Shock
G
and
Humpty
Hump.
(yeah!)
{DAMN!
}
Два
ниггера
в
одном,
как
Shock
G
и
Humpty
Hump.
(да!)
{ЧЕРТ!
}
It's
on
now!
- You
gotta
pop
to
shut
me
up
Понеслась!
- Тебе
придется
стрелять,
чтобы
заткнуть
меня
Slugs
missed
ya
- we
ain′t
mad
at
ya!
(ain′t
mad
at
ya!)
- Lucky
duck!
Пули
промахнулись
- мы
не
злимся
на
тебя!
(не
злимся
на
тебя!)
- Счастливчик!
We
can
go
hole
for
hole
or
cut
for
cut
(yeah!)
Мы
можем
идти
дыра
в
дыру
или
порез
за
порезом
(да!)
It
won't
be
the
first
time,
y′all
better
toughen
up!
Это
не
первый
раз,
вам
лучше
ожесточиться!
Radio
is
all
messed
up;
now
what
the
fuck
is
that?!
(is
that?!)
Радио
все
испортило;
что
это
за
хрень?!
(это?!)
It
gave
'em
all
of
the
spins
and
got
nothin′
back.
(back!)
Оно
дало
им
все
вращения
и
ничего
не
получило
взамен.
(взамен!)
Save
yaself
studio
time
and
pump
it
back
(yeah!)
Сэкономьте
себе
студийное
время
и
перекачайте
его
обратно
(да!)
I
punch
of
car!
- You
scream
help
to
punch
yo'
stuff.
{NON
STOP!
}
Я
бью
машину!
- Ты
кричишь
о
помощи,
чтобы
защитить
свои
вещи.
{БЕЗ
ОСТАНОВКИ!
}
I′ll
whoopside
ya
head!
- You'll
see
a
bunch
of
stars.
(yeah!)
Я
врежу
тебе
по
башке!
- Ты
увидишь
кучу
звезд.
(да!)
And
yellow
moons
- I'm
ballin′
with
a
plus
garage.
(yeah!)
И
желтые
луны
- я
катаюсь
с
дополнительным
гаражом.
(да!)
I′m
Blue
Heffner,
all
over
when
it
come
to
broads
Я
Синий
Хефнер,
когда
дело
касается
телок
Even
the
ones
that
can't
fit
in
hump
the
cars.
- YEAH!
{Whooooooooooooo!
}
Даже
те,
которые
не
помещаются,
трахают
машины.
- ДА!
{УУУУУУУУУУ!
}
I′m
baaaaaack!
Я
вернуууулся!
I
can't
wait
to
see
you
niggas
in
the
street!
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
вас,
ниггеры,
на
улице!
I
can′t
wait
to
see
you
niggas
go
to
sleep!
{LLOYD
BANK$!
}
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
вас,
ниггеры,
спящими!
{LLOYD
BANK$!
}
I
can't
wait
to
see
you
niggas
6 feet...
underground.
{M.O.!
}
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
вас,
ниггеры,
в
6 футах...
под
землей.
{M.O.!
}
Fuckin′
goin'
up!
Черт
возьми,
взлетаем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Raul Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.