Paroles et traduction Lloyd Banks - Take a Picture
Fresh
{GOD-...
} from
overseas
man!
{DAMN!
}*
Свежий
{Бог
-...
} от
заморского
человека!
{черт!
}*
Fresh
outta
JFK
man...
{MO
MONEY!
}
Только
что
из
JFK
man...
{MO
MONEY!
}
And
I
hear
all
this
new
shit
going
on
nigga!
И
я
слышу
все
это
новое
дерьмо,
ниггер!
Ain′t
nobody
eatin'
this
year′s
summer
2nd
quarter,
3rd
quarter,
4th
quarter!
Никто
не
ест
летом
этого
года
2-й
квартал,
3-й
квартал,
4-й
квартал!
G'EAH!
{DAMN!
}
БОЖЕ
МОЙ!
{ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
}
'Ey!
This
more
than
a
- mixtape
so
maybe
I′ll
perform
it
(uh!)
Это
больше,
чем
просто
микстейп,
так
что,
может
быть,
я
исполню
его
(а!)
The
whip
shine
like
there′s
baby
oil
on
it.
Хлыст
блестит,
словно
на
нем
детское
масло.
I
honk
the
airhorn
at
them
bitches
in
the
street,
Я
сигналю
воздушным
сигналом
этим
сукам
на
улице.
Heeey!
- Remember
me?
(huh?)
- The
on
you
called
a
creep.
Хееей!
- помнишь
меня?
(ха?)
- тот,
кого
ты
назвал
подонком.
Now
my
Weed
so
sweet;
I
hit
it
and
fall
asleep;
Теперь
моя
травка
такая
сладкая;
я
бью
ее
и
засыпаю;
Wake
up!
- Roll
up
again,
I
get
it
and
bought
it
cheap.
(uh!)
{Whoooooo!
}
Просыпаюсь!
- снова
сворачиваюсь,
беру
ее
и
покупаю
по
дешевке.
Now
you
showin'-off
jewellery
and
couldn′t
afford
to
keep
(haha!)
Теперь
ты
выставляешь
напоказ
драгоценности
и
не
можешь
позволить
себе
их
хранить
(ха-ха!).
And
he
won't
show
his
face,
so
I′m
a
hook
him
on
the
beat.
{NON
STOP!
}
И
он
не
хочет
показывать
свое
лицо,
так
что
я
подсаживаю
его
на
бит.
{нон-стоп!
}
I'm
a
animal
too!
- I
put
the
Hammer
a
do!
Я
тоже
животное
!- я
ставлю
молоток
на
"до"!
Make
you
feel
like
you
need
one
- so
I
ran
with
it
too.
{DAMN!
}
Чтобы
ты
почувствовал,
что
тебе
это
нужно
- так
что
я
тоже
побежал
с
этим.
{черт!
}
I′m
baaaaaaaack!
{BRING
IT
BACK!
}
Я
баааааааак!
{верни
его
обратно!
}
Fresh
from
overseas
man!
{MO
MONEY...
}
Только
что
из-за
океана,
чувак!
{MO
MONEY...
}
Fresh
outta
JFK
man...
{PART
4!
}
Только
что
из
JFK
man...
{часть
4!
}
And
I
hear
all
this
new
shit
going
on
nigga!
И
я
слышу
все
это
новое
дерьмо,
ниггер!
Ain't
nobody
eatin'
this
year′s
summer′s
2nd
quarter,
{GOD-...
} 3rd
quarter,
4th
quarter!
{DAMN!
}
В
этом
году
никто
не
ест
2-й
квартал
лета,
{боже-...
} 3-й
квартал,
4-й
квартал!
{черт!
}
′Ey!
This
more
than
a
- mixtape
so
maybe
I'll
perform
it
(uh!)
Это
больше,
чем
просто
микстейп,
так
что,
может
быть,
я
исполню
его
(а!)
The
whip
shine
like
there′s
baby
oil
on
it.
Хлыст
блестит,
словно
на
нем
детское
масло.
I
honk
the
airhorn
at
them
bitches
in
the
street,
Я
сигналю
воздушным
сигналом
этим
сукам
на
улице.
Heeey!
- Remember
me?
(huh?)
- The
on
you
called
a
creep.
{LET'S
GO!
}
Хееей!
- помнишь
меня?
(ха?)
- того,
кого
ты
назвал
подонком.
{поехали!
}
Now
my
Weed
so
sweet;
I
hit
it
and
fall
asleep
Теперь
моя
травка
такая
сладкая;
я
ударил
ее
и
заснул,
Wake
up!
- Roll
up
again,
I
get
it
and
bought
it
cheap.
(uh!)
Проснись!
- свернись
снова,
я
достал
ее
и
купил
по
дешевке.
Now
you
showin′-off
jewellery
and
couldn't
afford
to
keep
(haha!)
Теперь
ты
выставляешь
напоказ
драгоценности
и
не
можешь
позволить
себе
их
хранить
(ха-ха!).
And
he
won't
show
his
face,
so
I′m
a
hook
him
on
the
beat.
И
он
не
хочет
показывать
свое
лицо,так
что
я
подсаживаю
его
на
бит.
I′m
a'
animal
too!
{Whoooo!
}- I
put
the
hammer
a
do
Make
you
feel
like
you
need
one
- so
I
ran
with
it
too
Я
тоже
животное!
{Ууууу!
}- я
положил
молоток,
чтобы
ты
почувствовал,
что
он
тебе
нужен,
- так
что
я
тоже
побежал
с
ним
In
Blue!
- Now
all
of
a
sudden
I′m
back
and
my
shit
buzzin'
(really?)
В
синем!
- а
теперь
вдруг
я
вернулся,
и
мое
дерьмо
гудит
(правда?).
The
broads
the
kids,
the
Bloods
and
the
Crips
love
′em.
{SHADYVILLE!
}
Бабы,
дети,
блады
и
калеки
любят
их.
{ШЕЙДИВИЛЛ!
}
Cuzin'
- we
got
the
city
on
smash
Потому
что
у
нас
весь
город
на
взводе.
Now
I′m
at
the
stop
like
they
put
titties
on
the
glass.
Теперь
я
стою
на
остановке,
как
будто
они
кладут
сиськи
на
стекло.
I'm
the
leader
of
the
class.
(class!)
The
heat
is
in
the
stash.
(stash!)
I
don't
read
up
on
a
pass
(pass!)
- I
dictate
the
future.
(uh!)
{DAMN!
}
Я
лидер
класса.
(класс!)
жара
в
заначке.
(заначка!)
я
не
читаю
пропуск
(пропуск!)
- я
диктую
будущее.
(ух!)
{черт!
}
Millenium
boy,
you
just
can′t
get
rid
of
ya
boy
Мальчик-Миллениум,
ты
просто
не
можешь
избавиться
от
своего
мальчика.
I
chuck
′em
the
Deuce
and
get
a
new
toy.
(whattup?)
Я
бросаю
им
двойку
и
покупаю
новую
игрушку.
These
niggas
better
start
actin'
right
(yeah!)
- I
ain′t
rap
too
tight
(yeah!)
Этим
ниггерам
лучше
начать
вести
себя
правильно
(да!)
- я
не
читаю
рэп
слишком
туго
(да!)
I'll
leave
ya
head
red
and
white
like
a
apple
bite.
{Whoooooooooo
Kiiiiiiiiiiiiiiiid!
}
Я
оставлю
твою
голову
красно-белой,
как
укус
яблока.
It′s
nuthin!
- I
got
a
Fat
nigga's
appetite,
Это
ничего!
- у
меня
аппетит
жирного
ниггера.
Pass
thru
the
traffic
light
(uh!),
smash
on
the
coppers
light.
(Pfoooohh!)
Проезжаю
через
светофор
(ух!),
разбиваюсь
о
Свет
копов.
(ПФО-О-О-О!)
The
punchline
kid
is
back,
Кульминационный
момент
парень
вернулся,
Nigga!
- Look
what
my
punchlines
did
for
rap!
{COME
ON!
}
Ниггер!
- посмотри,
что
мои
панчлайны
сделали
для
рэпа!
Inspired
the
"New
Jacks";
that′s
why
they
sound
like
that
(yeah!)
Вдохновил
"новых
Валетов";
вот
почему
они
так
звучат
(да!).
Where
they
chained
down
ear
to
the
ground
like
that.
(yeah!)
Где
они
вот
так
приковывают
ухо
к
земле.
(да!)
Uh!
- The
Game
you
see
now,
shock
me
cause
he's
a
punk!
Ух!
- игра,
которую
ты
сейчас
видишь,
шокирует
меня,
потому
что
он
панк!
Two
niggas
in
one
like
Shock
G
and
Humpty
Hump.
(yeah!)
{DAMN!
}
Два
ниггера
в
одном,
как
шок
Джи
и
Шалтай-Болтай.
(да!)
{черт!
}
It's
on
now!
- You
gotta
pop
to
shut
me
up
- Ты
должен
хлопнуть,
чтобы
заткнуть
меня.
Slugs
missed
ya
- we
ain′t
mad
at
ya!
(ain′t
mad
at
ya!)
- Lucky
duck!
Пули
промахнулись
мимо
тебя
- мы
не
злимся
на
тебя!
(не
злимся
на
тебя!)
- счастливая
утка!
We
can
go
hole
for
hole
or
cut
for
cut
(yeah!)
Мы
можем
делать
дырку
за
дыркой
или
резать
за
резкой
(да!)
It
won't
be
the
first
time,
y′all
better
toughen
up!
Это
будет
не
в
первый
раз,
вам
лучше
быть
жестче!
Radio
is
all
messed
up;
now
what
the
fuck
is
that?!
(is
that?!)
Радио
все
испортило;
что
это
за
хрень?!
(это
что?!)
It
gave
'em
all
of
the
spins
and
got
nothin′
back.
(back!)
Он
вернул
им
все
спины
и
ничего
не
вернул.
Save
yaself
studio
time
and
pump
it
back
(yeah!)
Сэкономьте
время
студии
yaself
и
прокачайте
его
обратно
(да!).
I
punch
of
car!
- You
scream
help
to
punch
yo'
stuff.
{NON
STOP!
}
Я
пробиваю
машину!
- ты
кричишь,
помоги
пробить
твои
вещи.
{нон-стоп!
}
I′ll
whoopside
ya
head!
- You'll
see
a
bunch
of
stars.
(yeah!)
Я
опущу
тебе
голову!
- ты
увидишь
кучу
звезд.
(да!)
And
yellow
moons
- I'm
ballin′
with
a
plus
garage.
(yeah!)
И
желтые
луны
- я
шикую
с
гаражом
плюс.
(да!)
I′m
Blue
Heffner,
all
over
when
it
come
to
broads
Я
Блю
Хефнер,
когда
дело
доходит
до
баб.
Even
the
ones
that
can't
fit
in
hump
the
cars.
- YEAH!
{Whooooooooooooo!
}
Даже
те,
которые
могут
не
поместиться
в
горб
автомобилей.
- Да!
{Whooooooooooooo!
}
I′m
baaaaaack!
Я
баааааак!
I
can't
wait
to
see
you
niggas
in
the
street!
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
вас,
ниггеры,
на
улице!
I
can′t
wait
to
see
you
niggas
go
to
sleep!
{LLOYD
BANK$!
}
Не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
вы,
ниггеры,
заснете!
{Lloyd
BANK$!}
I
can't
wait
to
see
you
niggas
6 feet...
underground.
{M.O.!
}
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
вас,
ниггеры,
в
6 футах...
под
землей.
Fuckin′
goin'
up!
Гребаный
подъем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Raul Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.