Paroles et traduction Lloyd Cole & The Commotions - Forest Fire (Original Edit Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forest Fire (Original Edit Version)
Лесной пожар (Оригинальная версия)
She
crossed
herself
as
she
put
on
her
things
Она
перекрестилась,
одеваясь,
She
has
promised
once
before
not
to
live
this
way
Она
уже
обещала
себе
не
жить
так
больше.
If
she
don′t
calm
down
she
will
burn
herself
out
Если
она
не
успокоится,
то
сгорит
дотла,
Like
a
forest
fire
well
doesn't
that
make
you
smile
Как
лесной
пожар,
ну
разве
это
не
заставляет
тебя
улыбаться?
If
you
don′t
slow
down
I
swear
that
I'll
come
round
Если
ты
не
притормозишь,
клянусь,
я
приду,
And
mess
up
your
place
let's
go
for
a
spin
И
разгромлю
все
у
тебя,
давай
прокатимся.
They
say
we
shouldn′t
even
know
each
other
Говорят,
нам
даже
не
следовало
знать
друг
друга,
And
that
we′ll
be
undone
И
что
мы
будем
уничтожены.
Don't
it
make
you
smile
like
a
forest
fire
Разве
это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
как
лесной
пожар?
I
believe
in
love...
I′ll
believe
in
anything
Я
верю
в
любовь...
Я
поверю
во
что
угодно,
That's
going
to
get
me
what
I
want
and
get
me
off
my
knees
Что
поможет
мне
получить
желаемое
и
встать
с
колен.
And
then
we′ll
burn
your
house
down
А
потом
мы
сожжем
твой
дом
дотла.
Don't
it
feel
so
good?
Разве
это
не
прекрасно?
There′s
a
forest
fire
every
time
we
get
together
Каждый
раз,
когда
мы
вместе,
случается
лесной
пожар.
We're
going
to
pick
you
up
- put
you
down
Мы
поднимем
тебя
- и
опустим,
Rip
you
up
and
spin
you
round
Разорвем
на
части
и
закружим,
Just
like
we
said
we
would
Как
и
обещали.
Because
we're
a
forest
fire
Потому
что
мы
- лесной
пожар.
Believe
we
be
- we′ll
tear
this
place
down
Поверь,
мы
разрушим
это
место.
If
we
get
caught
in
this
wind
then
we
could
burn
the
ocean
Если
нас
подхватит
этот
ветер,
мы
сможем
сжечь
океан.
If
we
get
caught
in
this
scene
we′re
going
to
be
undone
Если
нас
затянет
в
эту
историю,
мы
будем
уничтожены.
It's
just
a
simple
metaphor
it′s
for
a
burning
love
Это
просто
метафора,
это
про
пылающую
любовь.
Don't
it
make
you
smile
like
a
forest
fire?
Разве
это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
как
лесной
пожар?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.