Paroles et traduction Lloyd Cole and the Commotions - My Bag
Hey
I
was
walking
my
bag
Эй,
я
прогуливался
со
своей
фишкой,
Through
a
20
storey
non-stop
snow
storm
Сквозь
двадцатиэтажный
непрекращающийся
снегопад.
Pirrelli
calender
girls
westling
in
body
lotion
Девушки
с
календаря
Пирелли
борются
в
лосьоне
для
тела,
My
head's
swimming
with
poetry
and
prose
Моя
голова
кружится
от
поэзии
и
прозы.
Excuse
me
one
moment
whilst
I
powder
my
nose
Извини,
на
минутку,
пока
я
припудрю
носик.
Me
and
my
good
thing
are
just
about
as
close
as
can
be
Мы
с
моей
крошкой
близки
настолько,
насколько
это
возможно,
We
gave
up
sleep
at
the
age
of
17
Мы
отказались
от
сна
в
17
лет.
My
world's
getting
bigger
as
my
eyesight
gets
worse
Мой
мир
становится
больше,
поскольку
зрение
мое
падает.
I
can't
see
the
lines
on
my
idiot
board
Я
не
вижу
строк
на
своей
доске
идиота.
What
above
love?
Что
выше
любви?
I
don't
let
that
stuff
in
my
house
Я
не
пускаю
эту
чушь
в
свой
дом.
This
is
the
glamorous
life
there's
no
time
for
fooling
around
Это
роскошная
жизнь,
нет
времени
валять
дурака.
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Господи,
помилуй,
я
знаю,
что
делаю.
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Мне
не
нужно
алиби,
мне
нужен
пожарный
выход
и
открытое
окно.
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Это
мои
проблемы,
и
я
могу
с
ними
справиться.
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Я
ни
за
чем
не
гонюсь,
просто
бегу
трусцой,
детка.
What's
your
bag?
А
в
чем
твоя
фишка?
Hundred
million
dollar
jam
Варенье
за
сто
миллионов
долларов,
Got
some
traffic
yessir
in
my
nose
Есть
немного
трафика,
да,
сэр,
в
моем
носу.
Motorcycle
speed
cops
burning
up
my
dust
roads
Полицейские
на
мотоциклах
поднимают
пыль
на
моих
грунтовых
дорогах.
My
baby
left
me
heck
ain't
that
a
shame
Моя
крошка
бросила
меня,
разве
это
не
позор?
She's
over
in
the
corner
with
my
new
best
friend
Она
сидит
в
углу
с
моим
новым
лучшим
другом.
I'm
doing
fine
with
my
whisky
and
wine
У
меня
все
отлично
с
моим
виски
и
вином.
And
meet
me
in
the
john,
John,
meet
me
in
the
john,
John
И
встретимся
в
туалете,
Джон,
Джон,
встретимся
в
туалете.
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Господи,
помилуй,
я
знаю,
что
делаю.
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Мне
не
нужно
алиби,
мне
нужен
пожарный
выход
и
открытое
окно.
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Это
мои
проблемы,
и
я
могу
с
ними
справиться.
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Я
ни
за
чем
не
гонюсь,
просто
бегу
трусцой,
детка.
What's
your
bag?
А
в
чем
твоя
фишка?
Spin
spin
whisky
and
gin
I
suffer
for
my
art
Вращение,
вращение,
виски
и
джин,
я
страдаю
ради
своего
искусства.
Bartender
I
got
wild
mushrooms
growing
in
my
yard
Бармен,
у
меня
на
заднем
дворе
растут
дикие
грибы.
Fix
me
a
quart
of
petrol
clams
on
the
half
shell
Сделай
мне
кварту
бензина,
моллюсков
в
панцире.
Feels
like
prohibition
baby
give
me
the
hard
sell
Такое
ощущение,
что
сухой
закон,
детка,
давай
по
полной.
More
give
me
more
give
me
more
more
more
Еще,
дай
мне
еще,
дай
мне
еще,
еще,
еще.
I'm
your
yes
man
yes
ma'am
I'm
your
yes
man
Я
твой
подпевала,
да,
мэм,
я
твой
подпевала.
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Господи,
помилуй,
я
знаю,
что
делаю.
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Мне
не
нужно
алиби,
мне
нужен
пожарный
выход
и
открытое
окно.
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Это
мои
проблемы,
и
я
могу
с
ними
справиться.
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Я
ни
за
чем
не
гонюсь,
просто
бегу
трусцой,
детка.
What's
your
bag?
А
в
чем
твоя
фишка?
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Господи,
помилуй,
я
знаю,
что
делаю.
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Мне
не
нужно
алиби,
мне
нужен
пожарный
выход
и
открытое
окно.
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Это
мои
проблемы,
и
я
могу
с
ними
справиться.
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Я
ни
за
чем
не
гонюсь,
просто
бегу
трусцой,
детка.
What's
your
bag?
А
в
чем
твоя
фишка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole, Neil Robert Clark, Lawrence Francis Donegan, Blair Gray Cowan, Stephen Irvine, Derek Wallace Mackillop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.