Lloyd Cole - A Long Way Down - traduction des paroles en allemand

A Long Way Down - Lloyd Coletraduction en allemand




A Long Way Down
Ein Langer Weg Nach Unten
Didn't I hear you say your heart's made out of steel
Habe ich dich nicht sagen hören, dein Herz sei aus Stahl
And no one's gonna get so close
Und niemand wird dir so nah kommen,
No one's gonna know how you feel
Niemand wird wissen, was du fühlst
Now you're a punch drunk sycophant
Jetzt bist du ein schwer betrunkener Speichellecker,
A little SOB
Ein kleines Arschloch
You say your mind is made up
Du sagst, du hast dich entschieden,
Isn't that the way that it's supposed to be?
Ist das nicht so, wie es sein sollte?
And it's a long way down
Und es ist ein langer Weg nach unten
And it's a long, long way down
Und es ist ein langer, langer Weg nach unten
Walking that tall your head is going to trip your feet
Wenn du so hochmütig gehst, wird dein Kopf deine Füße stolpern lassen
Walking with the devil's fine
Mit dem Teufel zu gehen ist in Ordnung,
Just don't call it looking for sympathy
Nenn es nur nicht Mitleid suchen
When it's four a.m. and mister you can't sleep
Wenn es vier Uhr morgens ist und du nicht schlafen kannst,
Beause your blood's still rushing at cocaine speed
Weil dein Blut noch mit Kokainingeschwindigkeit rast
And you know all that you need's a little baby to say
Und du weißt, alles was du brauchst, ist ein kleines Mädchen, das sagt:
Mister, cool down won't you let me fade those blues away
"Mister, beruhig dich, lass mich diese Blues vertreiben"
And it's a long way down
Und es ist ein langer Weg nach unten
And it's a long, long way down
Und es ist ein langer, langer Weg nach unten
And when you hit the ground
Und wenn du auf dem Boden aufschlägst,
You're going to know about it
Wirst du es merken
Mister, let's you and me see if we can't make a deal
Mister, lass uns beide sehen, ob wir kein Geschäft machen können
I'll give you the world and all you've got to do
Ich gebe dir die Welt, und alles was du tun musst,
Is cry for me
Ist für mich zu weinen
The reason it's a cliche is because it's true
Der Grund, warum es ein Klischee ist, ist, weil es wahr ist
The harder you climb, the harder you fall
Je höher du kletterst, desto härter fällst du,
And that means you
Und das gilt für dich
So mister hard head, hard nose, heart out of steel
Also, Mister Dickkopf, harte Nase, Herz aus Stahl,
You're just a punch drunk sycophant, a little SOB
Du bist nur ein schwer betrunkener Speichellecker, ein kleines Arschloch
And it's a long, it's a long way down
Und es ist ein langer, ein langer Weg nach unten
And it's a long, long way down
Und es ist ein langer, langer Weg nach unten
And when you hit the ground
Und wenn du auf dem Boden aufschlägst,
You're going to know about it
Wirst du es merken





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.