Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Pleasure of Your Company
Ради Удовольствия От Твоего Общества
Heaven
is
a
shadow
of
your
live
Рай
- это
тень
от
твоей
жизни
Alcoholic
for
your
kiss
Алкоголик,
жаждущий
твоего
поцелуя.
Should
I
sit
around
and
wait
Должен
ли
я
сидеть
и
ждать?
Well,
I
had
a
chance
Что
ж,
у
меня
был
шанс,
To
ask
you
for
the
pleasure
Чтобы
попросить
тебя
о
удовольствии
Of
your
company
Твоего
общества.
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
Would
you've
think
about
it
Подумала
бы
ты
об
этом?
Would
you've
think
about
it
Подумала
бы
ты
об
этом
I've
been
put
upon
Меня
использовали,
I've
been
passed
'round
Меня
передавали
из
рук
в
руки
For
ever
and
I'm
waiting
for
Целую
вечность,
и
я
жду
The
thirteenth
of
never
Тринадцатого
числа
месяца
"никогда".
Should
I
swear
to
be
true,
should
you
give
a
damn
Должен
ли
я
поклясться
быть
верным,
если
тебе
всё
равно,
What
I
say
or
do
Что
я
говорю
или
делаю?
Well,
I'm
asking
for
the
pleasure
Что
ж,
я
прошу
об
удовольствии
Of
your
company
Твоего
общества.
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
Would
you've
think
about
it?
Подумала
бы
ты
об
этом?
Would
you've
think
about
it?
Подумала
бы
ты
об
этом
Love,
a
cheat
Любовь
- обманщица,
I've
got
everything
you
need
У
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно,
And
I'm
asking
for
the
pleasure
И
я
прошу
об
удовольствии
Of
your
company
Твоего
общества.
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
'Cause
it's
been
a
long
time
Ведь
прошло
так
много
времени,
Baby,
think
about
it
Малышка,
подумай
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.