Lloyd Cole - I Didn't Know That You Cared - traduction des paroles en allemand

I Didn't Know That You Cared - Lloyd Coletraduction en allemand




I Didn't Know That You Cared
Ich wusste nicht, dass es dich kümmert
Yes, you're taking it badly, I know, I know
Ja, du nimmst es hart, ich weiß, ich weiß
And you feel so alone
Und du fühlst dich so allein
And everybody's got to tell you what you already know.
Und jeder muss dir sagen, was du schon längst weißt.
It's alright, it's all wrong, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist alles falsch, es ist in Ordnung
There's a riot going on, maybe I'm going under and
Es herrscht Aufruhr, vielleicht gehe ich unter und
I didn't know that you cared
Ich wusste nicht, dass es dich kümmert
"Was it love that you had?" she said, "well, something like that" and I,
"War es Liebe, die du hattest?" sagte sie, "nun, so etwas in der Art" und ich,
I didn't know that you cared
Ich wusste nicht, dass es dich kümmert
I really didn't know that you cared
Ich wusste wirklich nicht, dass es dich kümmert
I really didn't know.
Ich wusste es wirklich nicht.
I see photographs strewn on the floor
Ich sehe Fotos auf dem Boden verstreut
Amidst your Blake and your young
Zwischen deinem Blake und deiner Jugend
Are you looking for something that's already gone?
Suchst du nach etwas, das schon längst weg ist?
It's alright, it's all wrong, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist alles falsch, es ist in Ordnung
There's a riot going on, maybe I'm going under and
Es herrscht Aufruhr, vielleicht gehe ich unter und
I didn't know that you cared,
Ich wusste nicht, dass es dich kümmert,
Somebody said "Peace is alright, could we give it a try?"
Jemand sagte "Frieden ist in Ordnung, könnten wir es versuchen?"
Well, I, I didn't know that you cared
Nun, ich, ich wusste nicht, dass es dich kümmert
I got a letter, it was asking for money, it said
Ich bekam einen Brief, er bat um Geld, er sagte
"Give what you can."
"Gib, was du kannst."
Well, I don't know what I've got
Nun, ich weiß nicht, was ich habe
And I don't know if I really want to be
Und ich weiß nicht, ob ich wirklich so
So aware
Aufmerksam sein möchte
Yes, I'm falling apart at the seams and I,
Ja, ich falle auseinander und ich,
I've been waiting for years
Ich habe Jahre lang gewartet
Take a look in my eyes, do you see any tears?
Sieh mir in die Augen, siehst du irgendwelche Tränen?
It's alright, it's all wrong, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist alles falsch, es ist in Ordnung
There's a riot going on and we're lions in slumber and
Es herrscht Aufruhr und wir sind Löwen im Schlaf und
I didn't know that you cared
Ich wusste nicht, dass es dich kümmert
And if I gave you some petrol, would you make yourself useful?
Und wenn ich dir Benzin gäbe, würdest du dich nützlich machen?
Well, I didn't know that you cared
Nun, ich wusste nicht, dass es dich kümmert
I really didn't know that you cared
Ich wusste wirklich nicht, dass es dich kümmert
Didn't even know you were there
Wusste nicht einmal, dass du da warst
No, I didn't know that you cared
Nein, ich wusste nicht, dass es dich kümmert
I really didn't know
Ich wusste es wirklich nicht
That you cared
Dass es dich kümmert





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.